Are you coming or not Çeviri Rusça
97 parallel translation
- Are you coming or not?
- Пойдем! - Не хочу! - Да ладно!
Are you coming or not?
Так ты идешь или нет?
Are you coming or not?
Ть * идешь, Северина?
Gringo. Are you coming or not?
Гринго, ты едешь?
Are you coming or not?
Ты едешь или нет?
Are you coming or not, poussin?
Все об этом говорят. Тьı идешь или нет?
- Are you coming or not? - No, it's been fun.
Ты идёшь или нет?
Are you coming or not?
Вы идете или нет?
Richard, are you coming or not?
Ричард, ты идешь, в конце концов?
Look, are you coming or not?
Слушай, ты придешь или нет?
Are you coming or not?
- Ну, ты едешь?
- So are you coming or not?
- " ак ты идешь или нет?
Are you coming or not?
Ты идёшь или нет?
Are you coming or not?
Ты идешь или нет?
Look, Easy, are... are you coming or not?
Слушай, Изи, ты идёшь или нет?
- Are you coming or not?
- Ты пойдешь или нет?
Bernard, are you coming or not, damn it?
- Бернар, чёрт возьми, ты идёшь или нет?
- Katya! Are you coming or not?
Ты идешь или нет?
Are you coming or not?
Ты придешь или нет?
Are you coming or not?
Едешь или нет?
Well, are you coming or not?
Так вы идёте или нет?
Are you coming or not?
Так ты придёшь или нет?
- Hijo... are you coming or not?
- Сынок, ты идёшь или нет?
Hey, are you coming or not?
Эй, ты идешь или нет?
Well, are you coming or not?
Ты идёшь или нет?
Are you coming or not?
Идёшь, нет?
Are you coming to bed or not, shit-head? No!
- Ты ложишься или нет, дерьмо?
Are you coming in or not?
Свет. Заходите вы или нет.
Now, are you two coming or are you not?
Идете вы двое или нет?
Are you coming with me or not?
Спасибо. - Как дела? Зайдешь?
- Are you coming tonight or not?
Тьı пойдешь сегодня?
Are you coming with me or not?
Ты пойдешь со мной или нет?
Lembit's wife stays here, and my question is : are you coming with the bus or not?
Не собираюсь это обсуждать Жена Лембита остается в Таллине.
So, are you coming tomorrow, or not?
Завтра ты явишься?
Are you coming tomorrow, or not?
Ты явишься завтра или же нет?
Look, are you coming to fucking Paris or not?
Так ты едешь в Париж или нет?
Are you coming to bed or not?
Нет.
Are you coming in or not?
Ты пойдёшь или нет?
Daddy, are you coming or not?
- Пaпa, ты пpиeдeшь или нeт?
Are you coming with us or not?
Будем уничтожать. Ты идёшь с нами или нет?
Ooph! Are you coming over or not?
Ну ты приедешь или нет?
ARE YOU COMING OR NOT?
хорошо, вы можете поговорить с кем-нибудь по поводу обвинения но ваша дочь ушла здравствуйте. я бы хотела снять обвинения против Серены ван дер Вудсен произошло чудовищное недопонимание.
So, are you gonna be okay slumming it to find out if Vernon Sando's coming around or not?
Ты не против спуститься в катакомбы очнется ли Вернер Сандо? Хорошо?
- Are you coming in or not?
- Вы заходите или нет?
Are you coming to the beach with me or not?
Иди одна.
Are you coming to my dinner or not, Tanya?
Ты придешь на мой ужин или нет, Таня?
Are you coming with me, or not?
Поедешь со мной или нет?
- So? - So are you coming to bed or not?
Ты идёшь в постель или нет?
So, are you coming in or not?
Так ты идешь, или нет?
- Are you coming in or not?
- Ты выходишь или нет?
You are gonna get the extra $ 125,000 back from that woman, or it is coming out of your pocket, not the firm's.
Ты добьешься от нее еще 125,000 $ или будешь доплачивать из своего кармана, а не за счет фирмы.