Armadillos Çeviri Rusça
17 parallel translation
You only do armadillos?
Но почему броненосец?
Because armadillos also wandered in the desert?
Значит, броненосцы тоже бродили по пустыне?
Armadillos give birth to four identical, same-sexed baby armadillos, all from the same egg, all coming from the same egg, which is unique.
броненосцы рожают по 4 идентичных детёныша одного пола, и все - из одного яйца, уникальный случай.
- ( fanfare ) - Yes? - Well, it's obviously armadillos.
Очевидно у броненосца.
Armadillos love to dig the soil looking for bugs.
Броненосцы очень любят копать землю в поисках жуков.
Parakeets don't mate with armadillos, that's the end of it.
Попугаи не скрещиваются с броненосцами. И на этом все.
Armadillos. Fighting Armadillos, please.
"Броненосцы"! "Сражающиеся броненосцы"!
Come on, now, Armadillos of Illyria.
- Вперед, "Броненосцы" Иллирии.
so, any armadillos in michigan?
А у вас в Мичигане, есть броненосцы?
"armadillos attack!"
Броненосцы атакуют!
The Radioactive Armadillos are here!
У нас в гостях Radioactive Armadillos!
The Radioactive Armadillos are missing an armadillo.
Радиоактивные армадиллос лишились одного армадилла.
It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit.
Ты как будто не можешь держать свои чувства в маленьких клетках, как зверьков типа койотов, армадиллов и прочей хрени.
Yes, several, but I just used it earlier to shoot some armadillos off my yard.
Да, несколько штук, но я пользовался пистолетом, чтобы отпугнуть броненосца с участка.
Maybe the armadillos took it off ya.
Может быть броненосцы стащили.
Only armadillos I know are back home in Lubbock.
Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас.
I hope you don't mind armadillos.
I hope you don't mind armadillos.