Armando Çeviri Rusça
197 parallel translation
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini.
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини.
Ah, little Armando, he knows the tools of his trade, all right.
Малыш Армандо знает свое дело.
Armando!
Армандо!
I'd better have married Armando, at least he respected me, get the picture?
Лучше бы я вышла за Армандо, он хотя бы уважал меня!
Hello, I came to visit Armando
Привет, пришел повидаться с Армандо.
Armando, what you doing there? - Hi daddy, I'm drawing.
— Армандо, чем занимаешься?
And your son Armando what's he doing?
А твой сын Армандо. Как у него дела?
In second place, number 3 : Armando Gardiglia.
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа.
Lucio Taramaglio's taken the lead, followed by Luis Soler-Borrego, but Armando Gardiglia's attacking on the bend as well...
Лючио Тармаглио стал лидером, следом за ним идет Луис Солер-Боррего, но Армандо Гардиглиа так же сошел с дистанции рядом с Broom Bend.
[The photographer turns out to be a reporter, Armando Caffe.]
Смелым фотографом оказался журналист Армандо Каффе.
[That evening, Armando was dawdling.. ] [.. at his usual bar.. ] [.. where he'd drunk 5 cognacs and 7 grappas seeking consolation..]
Этим вечером Каффе задержался больше обычного в своем любимом баре, где он выпил 5 рюмок коньяка и 7 рюмок граппы из-за отчаяния, что так и не смог убедить бывшего друга в правдивости своей истории.
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers. Their truck broke down on the evening of 1 6 June within sight of the place where there was the shootout between lnspector Cattani, Sante Cirinna and his friend Emanuele De Fazio.
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио.
DJ - center. Armando - right field.
Давайте, Янки, начинаем игру...
The Mariner shortstop, number four, Armando Fishonee.
В игре "Морские Волки", номер 4-й... Армандо Рыбонэ.
I want you to meet my friends Armando and Raffi.
Познакомься с моими друзьями - Армандо и Раффи.
- Armando.
- Армандо.
Armando.
Армандо.
These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia.
Teпepь эти люди пoд oпeкoй кaпpaлa Apмaндo Гapcиa.
Armando and I are going to the back seat of his car for coffee.
Лила? Мы с Армандо пойдем в его машину выпить кофе... на заднем сиденье.
Armando, a bottle of wine, quickly.
Арман, бутылку вина. Быстро.
People like Armando Barillo.
Речь идет о таких людях, как Армандо Барийо.
- You tracked down Armando Barillo for two years when he was running operations out of San Antonio.
- Ты выслеживал Армандо Барийо два года, пока он оперировал близ Сан-Антонио.
What about Armando?
Забудь этого мулата.
Armando left her a couple months ago.
Он безнадежен. Сделай маме приятное.
Sincerely, Rogelio Armando Robles.
С почтением, Рохелио Армандо Роблес. "
On the guitar, senor Diego Armando Maradona from the world of cinema!
На гитаре играет господин Диего Армандо Марадона мира кино!
However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona.
Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону.
We'd like to ask everyone to please take their seats, to get into place, because when Diego Armando Maradona arrives, we'll start the press conference and give you all the details concerning the big march in Mar del Plata.
Прошу всех, садитесь, располагайтесь, как только придёт Диего Армандо Марадона, мы начнём пресс-конференцию и обсудим детали Большого марша, который отправится из Мар-дель-Плата...
By Diego Armando Maradona!
Забил Диего Армандо Марадона!
Diego Armando Maradona! The best football player in the World Cup!
Лучший игрок Кубка мира!
In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona.
Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону.
You know, Armando, I'm not really in the mood for opera.
" наешь, јрмандо, € передумал идти в оперу.
paulo Armando.
Пауло Армандо.
That's what I think, paulo Armando, man, wants to give us some tips, the management is open.
Что я думаю, Пауло Армандо, приятель, так если хочешь что-то предложить нам, мы открыты для этого.
paulo Armando.
Паулино Армандо!
Cheer up, paulo Armando.
Взбодрись, Пауло Армандо.
Meet commandante Armando Puente.
Познакомься с команданте Армандо Пуэнте.
Armando put him on double work duty.
Армандо заставил его работать в две смены.
When Santos first got here, he brought us together, against Armando, the guards, the things they do to us.
Когда Сантос тут только появился, он нас всех объединил, против Армандо, охранников, и того, что они с нами делают.
Armando said they passed the vote four months ago.
Армандо сказал, что они голосовали четыре месяца назад.
Armando's right.
Армандо прав.
Armando's MIA since last night.
Армандо исчез со вчерашнего вечера.
Any word on Armando?
Есть новости про Армандо?
- - It's Armando.
Это Армандо.
Sent Samtaz the rest of Armando.
Отправь в Туксон останки Армандо.
So Armando was all apologetic. He wanted to reheat the rocks.
Армандо рассыпался в извинениях, потом хотел разогреть камни.
Oh, Armando felt so bad, he gave me a complimentary seaweed wrap.
О, Армандо так расстоился, что решил сделать мне еще одно обертывание водорослями.
Armando, the best masseuse in town,
Армандо, лучший массажист в городе,
- Armando!
Армандо!
Armando?
Алло, Армандо.
Armando Caffe, say that you invented this casserole..
Армандо Каффе...