English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Ashlee

Ashlee Çeviri Rusça

78 parallel translation
Have you seen how the kids are dressing these days, with the Ashlee and the Lindsay and the Paris?
Вы видели, как теперь одеваются девочки? Вместе с Эшли, Линдси и Пэрис?
- -Where's Ashlee?
- А где Эшли?
Ashlee?
Эшли?
Ashlee!
Эшли!
Ashlee, honey.
Эшли, милая.
Ashlee, it's Ms. Lisinski.
Эшли, это мисс Лизински.
Hey, Ashlee.
Привет, Эшли.
Ashlee, we're going to go out another way.
Эшли, мы выйдем другим путём.
It's all going to be okay, Ashlee.
Всё будет хорошо, Эшли.
Ashlee, I need you to crunch down here like a game of Leap Frog, okay?
Эшли, присядь тут, как в чехарде, хорошо?
You're gonna be okay, Ashlee.
Всё будет хорошо, Эшли.
How you doing, Ashlee?
Как дела, Эшли?
Ashlee Walker.
Эшли Уокер.
Ashlee, she's not here.
Её здесь нет.
Are we sure Ashlee's not sending us out on a wild goose chase with this babysitter kidnap story?
Мы уверены, что Эшли не послала нас по ложному адресу и не выдумала всю эту историю с похищением?
Ashlee, when was the last time you saw your daughter?
Эшли, когда ты видела свою дочь последний раз?
Ashlee says she met Maria in Tompkins Square Park.
Эшли сказала, что встретила Марию в парке Томпкинса.
Oh, my God, Ashlee.
Боже мой, Эшли.
Ashlee.
Эшли.
I told Ashlee last week,
Я сказала Эшли на прошлой неделе
Ashlee Walker, you're under arrest.
Эшли Уокер вы арестованы.
Ashlee's father, Ralph.
Отец Эшли, Ральф.
So, where's Ashlee?
Так, где Эшли?
Ashlee's been charged with credit card fraud.
Эшли предъявили обвинение в краже кредитки.
I mean, for my wife and Ashlee, too.
То есть, для жены и Эшли тоже.
Right now, we've got to take care of Ashlee's problems with the fraud.
В данный момент мы должны разобраться с обвинением Эшли по украденной кредитке.
Ashlee's prints are on it.
На ней отпечатки Эшли.
I mean, it's too risky, even for a kid as dumb as Ashlee.
Это слишклм рискованно, даже для такой тупицы, как Эшли.
But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath.
Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат.
Places that Ashlee might have hung out at?
Места, где Эшли могла зависать?
I always told Ashlee,
Я всегда говорил Эшли,
"Docket ending 2500. The People v. Ashlee Walker."
Дело № 2500, Народ против Эшли Уокер.
If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide.
Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности.
Ashlee does 500 hours of community service, weekly therapy, and she enrolls in an alcohol treatment program.
Эшли получает 500 часов общественных работ еженедельную терапию, и должна будет пройти лечение от алкогольной зависимости.
You were only thinking of yourself, Ashlee.
Ты думала только о себе, Эшли.
Well, after I rope-a-doped that confession out of Ashlee, there is no way she's going to help us out.
После того я вырвала признание у Эшли не может быть, чтобы она нам помогла.
Ashlee takes that prize.
Приз мы вручаем Эшли Уокер.
Ashlee Walker is suing the City of New York.
Эшли Уокер подаёт в суд на Нью-Йорк.
Ashlee was a bad mother who did everything wrong, while Monica was trying to do everything right.
Эшли была плохой матерью, которая делала всё плохо, когда Моника была той, которая делает всё правильно.
Ashlee, it's Detective Benson.
Эшли, это детектив Бенсон.
Ashlee, come on.
Эшли, да ладно.
Ashlee?
Эшли.
She screwed up Ashlee, and now, she's filed a civil suit against Monica.
Она облажась с Эшли, а теперь подаёт гражданский иск против Моники.
Ruth will get around to bonding with Ashlee.
Рут послоняется рядом с Эшли.
Ashlee and Ruth aren't waiting for their next court date to get justice.
Эшли и Рут не стали ждать следующего суда, чтобы добиться правосудия.
Now she's playing that damn Ashlee Simpson album over and over.
И теперь она не переставая крутит альбом этой долбаной Эшли Симпсон.
Ashlee darling.
Эшли, дорогуша.
Ashlee Dawn, come inside.
Эшли Дон, иди в дом.
Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny.
Не Эшли, это вряд ли, но Сонни мы могли бы взять.
Maybe on down the line we'd take Ashlee, too.
Может чуть позже мы бы и Эшли могли взять.
Sonny and Ashlee will die living in a cave with me and Mama before they spend one night with you.
Сонни и Эшли лучше сдохнут со мной и мамочкой в пещере, чем проведут хоть одну ночь в твоем доме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]