Asshat Çeviri Rusça
69 parallel translation
Listen up, asshat.
Слушай сюда, дубина
This asshat crashes into the net, my hand gets tangled in the mesh and I start hearing pops, big pops.
Следующее, что я помню, как эта задница врезалась в сетку, Моя рука запуталась в петле и я слышу хруст, сильный хруст.
? , It was that asshat sully and his stupid friends!
Это был урод Салли и его тупые друзья!
You were a colossal asshat.
Ты был колоссальным засранцем.
Look, that guy was an asshat
Да, этот чувак был уродом.
Yeah, bite me, asshat!
Да, на-ка выкуси, тупица!
I got stuck with an asshat.
Я увяз с этим идиотом.
The stress of being a lying, cheating asshat finally did him in.
Стресс от того, что он был вруном, изменщиком и засранцем, все же добил его
To impress their controlling asshat of a boss. Bo, do you really think
- лишь для того, чтобы произвести впечатление на своего любящего все контролировать засранца босса.
Every day, every night, every minute in the life of this city some asshat undergraduate from shitforbrains state college or some polyblend-wearing conventioneer from Des Moines staggers out into the French quarter looking for rum and happiness.
Каждую минуту жизни этого города какой-нибудь идиот-студент из Колледжа Тупорылых Идиотов или делегат из Айовы с хрен знает какой конференции, шатаясь, шляется по улицам Френч Куотер, в поисках выпивки и счастья.
I want my stuff, asshat.
Мне они нужны, придурок.
Why is Kellerman such an asshat?
Почему Келлерман такой урод?
Mostly I just kind of made an asshat out of myself, for nothing.
Ну, я вроде как сделала посмешище из себя, и все впустую.
Listen, I was safe, and this asshat over here...
Слушай, я был за линией, а этот идиот вон там...
Yeah. First ditch the shades, double-o-asshat.
Во-первых, сними очки, следопыт хренов.
Thanks for saying bye, asshat.
Спасибо, что пришёл попрощаться, тупица.
Oh, hey. Watch it, asshat!
Смотри под ноги, мудак!
Some asshat offered me 100 bucks for it.
Какой-то придурок предложил мне за него 100 баксов.
Let me tell you what I understand, some asshat pops out of my closet asking about my dad, smashes up my ride.
Я расскажу тебе, что я понимаю! Какой-то дебил выскакивает из моего сортира, спрашивает о моём отце и разбивает мою машину.
Some asshat pops out of my closet asking about my dad.
Какой-то болван вываливается из шкафа и спрашивает о моём отце.
He's a complete asshat, but he makes a good living.
Он полный дебил, но живет на широкую ногу.
You're such an asshat.
Ах ты сукин сын.
Now we just got to find the asshat.
Теперь нужно найти негодяя.
Guess again, asshat.
Хрен ты угадал.
He just call me "asshat"?
Он сказал "хрен"?
Great job, asshat.
Отличная работа, мудила.
Screw you, asshat.
Да пошел ты, задница.
You're gonna need a lot of that, asshat.
Тебе понадобится куча клея, умник.
Typical asshat.
Типичный мудак.
Well, Ethan and his asshat friends said it, so it must be true.
Итан и его жопоголовый друг так сказали, так что, видимо, правда.
Thanks asshat, and good luck with that rash.
Спасибо, тупица, и удачи с сыпью.
Go put a blade in that asshat who possessed you and we'll call it square.
Иди приреж того мудака который овладел тобой и мы назовем это квадратом.
Well, you sure got got a funny way of showing it, asshat.
И ты, конечно, нашел занятный способ показать это, осел.
Behaved like a complete and total asshat?
Вел себя как абсолютный засранец?
Issue resolved, Q.E.D, asshat.
Что и требовалось доказать, жопа ты с ручкой.
No means no, asshat.
Нет значит нет, дурачок.
Not such a big man now, are you, asshat?
Теперь ты не такой крутой, не так ли, идиот? !
Asshat!
Придурок!
Hey, asshat!
Эй, придурок!
He can be a total asshat, but he is still a cop!
Он может и ваша задница. Но он — полицейский!
Said you called me an asshat.
Сказала, ты назвал меня задницей.
It's about my emotionally manipulative asshat of a mother and all the times she betrayed me.
Это про мою мерзкую мать-манимуляторшу и про все те разы, когда она предала меня.
Anyways, on the way to your asshat brother-in-law's for his annual, uh, lame party that he never invites me to, it's 20 miles of woods.
Короче, до твоего мудилы шурина и его ежегодной тухлой вечеринки, куда он никогда не зовет меня, 30 км по лесу.
I don't tell you how to be a giant asshat all day.
Я же не учу тебя быть говнюком. Ладно.
Why don't we go talk to this asshat and see what's going on?
Почему бы нам не поговорить с этим попошляпом и посмотреть что из этого выйдет?
It's the first time I've been called a simple-minded asshat.
Меня впервые назвали тупоголовым выпердышем.
Your fiance is an asshat.
Твой жених - козел.
He's not an asshat.
Он не козел.
Back off, asshat.
Отвали, придурок.
You're under arrest, asshat.
Ты арестован, придурок.
Smile, asshat.
Улыбайся, чудило.