English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Aster

Aster Çeviri Rusça

42 parallel translation
He beats Fred Aster and Ginger Rogers.
Он уделает Фреда Астера и Джинджер Роджерс!
Fred Aster...
Фред Астер...
Fang-lee. Marla Aster. Tasha Yar.
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
I went to the Aster Art once.
Всего раз я был в галерее "Астер".
So, if you don't mind, I think I might go and tend my Aster oblongifolius.
Так что, с вашего позволения, я пойду и займусь моими прекрасными астрами.
It's a Liz-aster.
Это Лиз-астрофа.
I need nga to send me aster data.
Принесите данные геопространственной разведки.
Aster Corps.
Астер Корпорейшн.
Your company, Aster Corp, is running tests on my son- - why?
Твоя компания, Астер Корпорейшн, проводит тесты над моим сыном. Почему?
Aster Corps has been interested in Jake since he was born.
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
When I looked into it, I found out that Mobius was a front for Aster Corps.
Когда я туда заглянула, я обнаружила, что Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
People from Aster Corps have been calling, people I've never even heard of.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
I know you're working for Aster Corps.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
This painting was stolen the same night that the Aster Museum finally unveiled it to the public.
Картина была украдена той же ночью, когда музей Астер наконец-то представил ее общественности.
Well, you're gonna take that back to the Aster Museum first thing in the morning.
Вы отнесете ее в музей Астер завтра же утром, первым делом.
It was delivered by courier to the head of the Aster Museum of Modern Art.
Картина была доставлена курьером директору музея современного искусства Астер.
Um, hey, did you have, uh, Mr. Aster for geometry class?
Эй, у тебя был Мистер Астер по геометрии?
Driven by profits and corporate greed it's a dystopian nightmare in the making brought to you by our good friends here at Aster Corps.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
And I'm working on a story accusing Aster Corps of criminal activity, starting with attempted murder, kidnapping, false imprisonment, and the faking of the death of at least one child.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Right now the only way that I can prove that Aster Corps is doing this is to find Amelia alive.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - – это найти Амелию живой.
♪ and I arranged a meeting with someone who has information on Aster Corps. Look...
у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
Because I would have thought that your friend would have explained to you that I'm investigating Aster Corps for a story, and that, because of your recent fallout with them, I was hoping that you could give me some insight into their inner workings.
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
Aster Corps is one of the most powerful corporations in the world, and I believe they're involved in criminal activity.
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
There's a building on the Aster Corps campus-
Здание в кампусе "Астер Корпс".
There are a dozen more, 11 of which belong to loyal Aster Corps lifers.
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
When I left Aster Corps, they took all my research.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Aster Corps knows a lot about a lot of things.
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
Aster Corps, you son of a bitch.
– "Астер Корпс", сукин ты сын.
I'm investigating Aster Corps for alleged criminal activity.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
Why would Aster Corps be paying bills to Children's Dentistry of Manhattan?
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
I don't think Aster Corps has her.
Я не думаю, что она у "Астер Корпс".
So, if Aster Corps doesn't have her, who does?
Если она не у "Астер Корпс", тогда у кого же она?
Aster Corps developed it for Pakistan.
"Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Aster Corps is using T1 to set her up.
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Hopefully, when we get into Aster Corps, - we'll get some real answers.
Надеюсь, когда мы попадем в "Астер Корпс", мы получим реальные ответы.
We communicated honestly and we were able to avoid what might've been a major dish-aster.
Мы были честны друг с другом и мы смогли избежать того, что могло бы стать настоящей "посудной" катастрофой.
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.
Рокет поведет команду, чтобы пробить дыру В Чёрной Астре с правого борта.
The Dark Aster must not reach the ground.
Чёрная Астра не должна достичь земли.
This is it, Aster.
Это все, Астер.
"Disaster," as in the Greek word for "bad star."
От "dis-aster" ( катастрофа ), по-гречески "плохой звезды."
You're like the aster that blooms in the fall.
Ты словно астра, что расцветает осенью.
Operation "Aster".
Операция "Астер".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]