Aston Çeviri Rusça
288 parallel translation
Steeple Aston sounds about right.
Стипл Астон звучит подходяще.
Tell me about Aston.
- Расскажи мне об Астоне.
Every few years, there was a new country... or there was a new language to learn... so, of course, Aston and I grew closer and closer.
Постоянно переезжали с места на место, учили новые языки. Естественно, мы очень сблизились с ним.
I was with Peter the night Aston died.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
I didn't know Aston was watching.
Я не знала, что Астон смотрит.
Aston was watching from a window upstairs.
Он наблюдал из окна сверху.
Not, of course, that Aston was as handsome.
- Астон был не так красив.
So he did, he had precisely - when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
Oh, shit! I'm not in the Aston Martin!
О черт, я же не в "Астон Мартине"!
I said to Jay Aston just before we went on :
Я сказал Джею Эстону перед выходом :
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
Juliana got hit by an Aston Martin.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
Number one, standing by the Aston Martin.
Номер один, ожидает Астона.
We're never gonna catch them in this. Take the wheel, Bough. I'm getting in the Aston.
Здесь мы их никогда не поймаем.
- Did you drive an Aston Martin?
Ты водила заасранный "Аstоn Маrtin"?
SHE'S AN ASTON - ISHING TALENT, BUT TERRIFIED TO PERFORM.
У неё потрясающий талант, но она боится выступать.
- Yes? - Who plays in goal for Aston Villa?
Кто стоит на воротах в "Астон Вилле"?
- I want an Aston Martin.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
- I want an Aston Martin.
Я бы хотела "Астон Мартин"
Aston Martin, right?
Астон Мартин, да?
One of the neighbours saw an Aston Martin driving away, and what do you know?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
I was here last night and I parked my car next to a very beautiful 1964 Aston Martin. I nicked the door. You wouldn't happen to know- -?
И когда парковался поцарапал дверцу чужой машины "Астин Мартин", шестьдесят четвертого года.
- By the by, thank you so much for your generous contribution to my Aston Martin fund.
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
Dark green Aston Martin.
Тёмно-зелёный Астон Мартин.
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform.
Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
Got a buddy who can rent us an Aston Martin pretty cheap.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
With an Aston Martin and a garage full of others. - And your clothes...
рш фхбеьэ б лсгее янбпелеммнцн хяйсяярбю, с реаъ бн дбнпе ярнхр "юярнм люпрхм" х еые ме гмюч яйнкэйн рювей б цюпюфе.
A Ferrari 599, a Lamborghini Murcielago, a Mercedes McLaren, an Aston Martin DBS, and the Audi R8.
Вот эти тачки. Ferrari 599. Lamborghini Murcielago.
I've got an important one I wanna do which is, bear with me on this, all Aston Martins, all of them, are now rendered uncool.
Надо сделать некоторые изменения. Прежде всего, согласитесь со мной, все Aston Martin, все, стали некрутыми.
Now, every single one is a cock in an Aston Martin.
Сейчас все до единого — реальные пацаны в Aston Martin.
Every single one, all you see is Aston Martins.
Куда ни глянь, все на Aston Martin.
- have all got Aston Martins.
У них у всех Aston Martin.
- That is a letdown.
Уэйн Руни ездит на Aston.
It was crashed by a plank who looks like Shrek. - Yes. - ( Laughter )
Красавца Aston разбил чурбан, похожий на Шрека — это ужасно!
Did you see the papers this week about Prince Charles running his DB6, his Aston, on wine? - Yes, I did.
И последнее — вы читали о том, что принц Чарльз катается на Aston DV6, работающем на вине?
Aston Martin is the face, Cadillac is the stomach.
Aston Martin — лицо, Cadillac — живот.
Can anybody here think which car maker doesn't make an ugly car?
У кого-нибудь еще есть идеи? Aston Martin? Aston Martin?
- Aston Martin.
Да ну!
- Aston Martin?
Vauxhall.
- Is that John Aston?
Это там Джон Астон?
Yes, the Aston Martin V8 Vantage, a nice one, £ 88,000, list price...
Да, отличный Aston Martin V8 Vantage 88,000 фунтов, цена по прайс листу...
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7.
Британские производители спортивных автомобилей, рыцари в сияющих доспехах, они всегда умели растопить ваше сердце своей креативностью. фантастично изогнутых элементов дизайна, E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale.
Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль.
Yes, I want to talk about Aston Martin, brought out a new car, it's the One-77.
Я хочу поговорить о том, что Aston Martin представил новую модель, это One-77.Вот он.
And I think it goes to show just how in tune with the times Aston Martin are.
И я думаю он говорит о том, как, Aston Martin движется в ногу со временем.
Aston have got it bang on, because as we know, the world right now is full of stockbrokers desperate for something to blow their enormous bonus on, and there it is.
Aston сделал так, что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров, отчаявшихся найти что то, что взорвет их огромный бонус и вот он.
Pretty soon, Aston Martin are going to be selling more keyrings than they are cars.
Довольно скоро, Aston Martin будут продавать больше брелков, чем автомобилей.
as you can see from the way Jeremy arrives in someone else's Aston Martin.
И как вы видите, Джереми прибыл на каком то Aston Martin.
The reason I love Aston Martins is that the Aston is beautiful.
Машины марки Aston Martin прекрасны, за это я их и люблю.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
Я увидела Астона.
Shortly afterwards, the Aston was out too, turning it into a three-horse race.
Я и забыл насколько быстрым он может быть. Вскоре и Aston выбывает, остается только три претендента.