Astronaut Çeviri Rusça
624 parallel translation
Astronaut!
Космонавт.
Why don't you smuggle aboard a rocket and write the memoirs of an astronaut?
Почему бы тебе не сесть в ракету и не написать мемуары астронавта?
This is Carol Richmond, my fellow astronaut.
Это Кэрол Ричмонд, моя коллега астронавт.
I can say, an astronaut was fulfilled on the moon.
Я прибавляю, что на Луне нашли астронавта.
Putting an American astronaut on the team.
Включить американского астронавта в екип.
- I have been thinking, John about the second astronaut of Captain Ross.
- Я думал, Джон о втором астронавте капитана Росса.
If we want just an astronaut, I agree.
Эсли хочем только одного астронавта, я согласен.
America's top astronaut... sterile.
Самы лучший американский астронавт... бесплоден.
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist...
Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
The lift-off rate would crush the astronaut.
С взрывным зарядом астронавты разобьются.
Every available astronaut is suddenly not available, not fit, transferred to other duties, waiting for security clearance.
Все доступные астронавты неожиданно непригодны не здоровы, переведены на другую работу, ждут проверки безопасности.
My dear man, I've spent more time in space than any astronaut on your staff!
Дорогой друг, я провел в космосе больше, чем любой из ваших астронавтов.
Jim Daniels, fellow astronaut simply by touching him.
Джима Дэниелса, милого астронавта, всего лишь дотронувшись до него.
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Now you're an astronaut.
А теперь ты космонавт.
I-I wasn't an astronaut to begin with, see... See uh...
Поначалу, я вообще не был астронавтом.
The Pope, an astronaut, the wisest of the wise.
Папу Римского, космонавта... мудрейшего из мудрых.
What are you? Some kind of half-assed astronaut?
Ты что, полоумный астронавт?
An astronaut's wife.
Жена астронавта.
What were the first words your great American astronaut said... when they landed on the moon?
Что произнес ваш великий астронавт, когда впервые ступил на Луну?
The first words said by American astronaut on the moon...
Первые слова американского астронавта на Луне :
Because in America I could become an astronaut.
За то, что в Америке я мог бы стать астронавтом.
- Astronaut exercises.
- Упражнения по астронавтике.
- You weren't there ; you're no astronaut!
– Ты не с луны ; ты не космонавт?
Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis.
Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды.
On board the Omega H23 his spaceship Astronaut Toby almost reached Galaxy Goliath with its devastating meteor showers.
На борту Омеги H23 его космического корабля, астронавт Тоби почти достиг галактики Голиафа с ее ужасными метеоритными дождями.
Well, you're an astronaut, Mr. Newman.
Ну, вы астронавт, мистер Ньюман.
What the hell's "astronaut" mean anyway?
Что, за ч * * *, значит "астронавт", в любом случае?
I am the chief astronaut of the United States Interplanetary...
Я - главный астронавт Пространства Соединенных Штатов...
Some boys here want to talk to you about being an astronaut.
Некоторые мужчины хотят здесь поговорить с тобой, чтобы ты стал астронавтом.
They want to make me an astronaut?
Они хотят меня сделать астронавтом?
This astronaut thing is the best way for us to move up that ladder.
Эти астронавты - самый лучший путь для нас, чтобы взобраться на лестницу.
I think you're gonna be an astronaut.
Я думаю, что ты будешь астронавтом.
An astronaut named Gus?
Астронавт под именем Гаc?
The so-called astronaut... would merely be a redundant component.
Так называемый астронавт... будет навряд ли избыточным компонентом.
They are being put through every phase of the astronaut training.
Они прошли через все этапы тренировки астронавта.
Astronaut-pilot?
Астронавту-пилоту?
The astronaut... pilot... to have some... To have... control... of the re-entry procedures.
Астронавту... пилоту... чтобы иметь... иметь... контроль... над процедурами входа в атмосферу.
Soon, one American astronaut will climb atop that rocket... in what may be the greatest death-defying stunt ever broadcast.
Вскоре американский астронавт залезет наверх ракеты... и это, возможно... будут самые смертельные трюки, которые когда-либо показывали.
The identity of America's first astronaut has been kept a secret... until almost the final moment.
Личность первого астронавта Америки скрывалась от публики практически до самого окончательного момента.
We are here live at the house of Louise Shepard... wife of Astronaut Al Shepard, who is about to go into space.
Что они хотят? Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Look, I am finally "Mrs. Honorable Astronaut".
Послушай, я наконец-то миссис Уважаемая Жена Астронавта.
Though the capsule was lost, our new hero... Astronaut Gus Grissom, was saved.
Хотя капсула потерялась, наш новый герой... астронавт Гас Гриссом был спасён.
Inside this trim, modest suburban home is Annie Glenn... wife of Astronaut John Glenn... sharing the anxiety and pride of the world at this tense moment... but in a private and crucial way that only she can understand.
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
You tell them that Astronaut John Glenn told you to say that.
Скажи им, что астронавт Джон Гленн передал так.
I'm an astronaut.
Я - астронавт.
Well, what do you do here, Astronaut?
Ну, что вы делаете здесь, астронавт?
From now on, the astronaut boys in Houston have got the only ticket.
Сейчас, мальчики-астронавты в Хьюстоне должны получить единственный билет.
Four years later, Astronaut Gus Grissom was killed... along with Astronauts White and Chaffee... when fire swept through their Apollo capsule.
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
And this, uh, astronaut came running out.
Я уже это слышал.