English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Atlas

Atlas Çeviri Rusça

283 parallel translation
Atlas is right!
Атлас прав!
Hey, Atlas, why'd the Marduks set fire to a factory?
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
What's going on, Atlas?
Что происходит, Атлас?
I borrowed these from Atlas.
Я взял это у Атласа на время.
Of course, my dear Atlas.
Конечно, мой дорогой Атлас.
Atlas!
Атлас!
Is this the Atlas Employment Agency?
Агентство по найму "Атлас"?
And the witch doctor of Atlas. Alexis, stop me from flying away.
И, кстати, Алексис, прошу вас, не дайте мне улететь.
- Buying Atlas...
- Покупаю Атлас...
My atlas will burn in the fire.
- А свой атлас я просто сожгу.
- Atlas Oil. Biggest refinery in the state.
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
He carries the Charles Atlas seal of approval.
Да его любой гуру бодибилдинга одобрит.
Makes me want to take Charles Atlas
Вот бы Чарльза Атласа взять за руку :
Up there, do you see is Atlas supporting the heavens on his shoulders.
Вон там - видите? - Атлас держит небо на своих плечах.
My friend died of dysentery last year campaigning in the Atlas.
Мой товарищ, он прошлый год умер от дизентерии во время Атласской кампании.
By combining our available rockets, the Redstone, the Atlas...
Ну, что? Соединив наши доступные ракеты, Редстоун, Атлас.
We're scrapping the Redstone and going with the Atlas.
Мы спишем Редстоун и пойдём вместе с Атласом.
We haven't been too lucky with the Atlas rocket.
Мы не были так удачливы с ракетой Атлас.
Secondly, the Atlas agency snapped a photo of me.
И еще, в одном агентстве в Риме имеется моя фотография.
We had both looked at his father's galaxy atlas in the den of his house.
Мы оба листали звёздный атлас его отца.
One day it's me, the next day it's Charles Atlas, and now Tony. What does she want?
Дa чтo c нeй, тo я, тo Cepжатлистo, тo Toни!
Confusion, wastage, tyranny, burnt toast, till all the atlas is pink.
Беспорядок, убыток, тирания, сожженный тост, пока вся карта не станет розовой.
I've seen these cities in the atlas.
я видел эти города в атласе.
Uncle Atlas, wake up.
Дядя Атлас, просыпайся!
6. An Atlas Belonging to Orpheus This atlas is full of maps of Hell.
Атлас Орфея Этот атлас содержит множество карт Ада.
- Purchase a street atlas.
- Купите путеводитель.
- Come, we'll play with your atlas.
- Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
- It's not mine. it's their atlas.
- Он больше не мой, это их атлас.
Forgive me, do you by any chance have a reliable atlas?
Извините, у вас случайно нет хорошего атласа?
Edward promised he would bring the atlas to Barton.
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
"lt gives me great pleasure to restore this atlas to its owner."
" С почтением возвращаю этот атлас его владелице.
He used to hear of a place on the TV, we would pull out the atlas, we'd find where it was.
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место.
I need an atlas!
Мне нужен атлас!
I need an atlas!
Зачем?
Izzy used to work out with Charles Atlas in the'50s.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
Where did you find that atlas?
Где ты её откопал?
Atlas of Feline Anatomy for Veterinarians.
Но мы же лечим людей.
There's some half decent clothes in there, Atlas is in the car, okay?
В сумке одёжка поприличнее, атлас в машине, ясно?
If I had to find someone to replace Atlas and hold up the world, it'd be Miles.
Ищи я кого-нибудь на смену Атланту, держащему весь мир, это был бы Майлз.
A 1 0 page atlas of Saddam's bunkers?
Атлас бункеров Саддама?
I looked in the world atlas.
- Я посмотрела в географическом атласе.
It's linked to the Atlas satellite and if necessary, can piloted from HQ.
Прямая связь со спутником "Атлас". При необходимости автомобиль управляется дистанционно, с базы.
Atlas real-time missile diversion.
Атлас, отклонение ракеты!
Ask Atlas.
Запросить спутник.
- You do know I got an atlas, bitch?
- У меня есть глобус, паскуда.
At the Atlas Hotel, in Chefchaouen, in Morocco.
В отеле "Атлас" в Шефшауэне, в Марокко.
The seven daughters of Atlas
Семь дочерей Атласа.
I call it Atlas With World On His Shoulder.
Я назвал это - Атлант держит Земной шар.
The demi-Atlas of this earth,
Атлас, держащий землю...
Secondly, the Atlas agency snapped a photo of me.
Что не просто? О чем ты?
- In your atlas. I don't have an atlas.
У меня нет атласа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]