Attaque Çeviri Rusça
20 parallel translation
You're a knight defending the honor of his lady. Attaque!
Вы - рыцарь, защищающий честь своей дамы!
It's called "Attaque Nocturne".
Называется "Ночное нападение".
He bought a copy of this record, but remained faithful to the waltzes which suited'Attaque Nocturne ".
Он купил эту пластинку и часто слушал ее. Но он по-прежнему любил легкие вальсы, которые лучше всего подходили к его фильму.
A I'attaque!
( фр. ) В атаку!
Attaque.
( фр ) В атаку!
À I'attaque.
В атаку!
Attaque par de droite. Pare. Riposte.
Атака справа парирована.
L'attaque sous la preparation de gauche.
Левый спортсмен готовится к атаке.
- Attaque a gauche.
- Атака слева.
Attaque par de gauche.
Атака слева.
Attaque sous la preparation de droite.
Спортсмен справа атаковал.
A I'attaque!
- В атаку!
A I'attaque!
В атаку!
Well, I'm still using a French grip Still a fan of the depassement attaque.
Ну, я все еще использую Французский хват. По-прежнему предпочитаю "опреждающий удар"
Nice attaque composée.
Хороший обманный маневр ( фр. )
Attaque composée - - feint left, thrust right.
Обманный маневр ( фр. ) - финт слева, удар справа.
- Appellant. - I believe this panel can allow the appellants time to prepare for their... attaque au fer.
- Я полагаю, что коллегия может предоставить апеллянтам время, для их контратаки.
Attaque au fer.
Атакуй.
À I'attaque!
В атаку!