Aurora Çeviri Rusça
608 parallel translation
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
And the Princess Aurora...
И принцесса Аврора...
Here it is, ladies and gentlemen, "Aurora."
Дамы и господа поприветствуем : "Аврора".
Aurora comes from Rio deJaneiro
Аврора приехала из Рио Де Жанейро.
Oh oh oh oh Aurora With your manners so Brazilian
Ох Ох Ох Ох Аврора ваши манеры такие бразильские
Oh oh oh oh Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора
Aurora, be mine Be mine, be mine
Аврора, будь моей будь моей, будь моей
Ah ah ah ah Aurora
Ах ах ах ах Аврора
Oh oh oh oh be my Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора
Oh oh oh oh be my Aurora, be mine
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Oh oh oh oh be my Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Aurora, be mine
Аврора, будь моей
We're having a drink at the bar in the Aurora Hotel.
Давай выпьем в баре нового отеля.
Guest-house Aurora.
Пансион "Аврора".
A daughter was born, and they called her Aurora.
У них родилась дочь, и они назвали её Авророй.
Princess Aurora.
Принцесса Аврора.
After all, Aurora knows nothing about all this.
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом.
Oh, the Princess Aurora?
Принцессу Аврору?
- I-I didn't say it was Aurora.
- Я не говорил, что это Аврора.
And in yonder topmost tower, dreaming of her true love, the Princess Aurora.
В самой высокой башне... Спит твоя любовь... принцесса Аврора.
It's Aurora!
Это Аврора!
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora.
Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
You think they could be natural like the aurora borealis?
Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
"AURORA LIVRE"
Свободная Заря.
Looks like an aurora borealis in there.
Похожи на северное сияние.
The Aurora.
"Аврора".
Aurora, this is the USS Enterprise, Captain James T. Kirk commanding.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Aurora, this is the Enterprise.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Aurora, cut power.
"Аврора", отключите энергию.
Aurora personnel, stand by to be transported aboard.
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт.
The son of the Catuallan ambassador is one of six we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
Lieutenant Palmer, notify starbase we have the six aboard who stole the space cruiser Aurora.
Лейтенант Палмер, известите звездную базу.
I am going on the Aurora.
— Я собрался на "Аврору".
The Aurora?
— На "Аврору"?
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?
Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
I was born when "Aurora" announced the first socialist republic – Soviet Union!
Я рождён тогда, когда "Аврора" своими орудийными выстрелами провозгласила рождение первой социалистической республики, то есть Советского Союза.
Aurora's chicken pepperoni.
Курица с острым перцем. Фирменное блюдо Авроры.
Aurora, you sound grouchy.
Аврора, ты какая-то ворчливая сегодня.
- I guess Aurora forgot it.
- Видимо, Аврора забыла его положить.
I'm sorry I woke you up, Aurora.
Извини, Аврора, что разбудила.
- A letter from Aurora.
- Письмо от Авроры.
Aurora's chicken pepperoni.
Аврорина фирменная курица с острым перцем.
- Aurora's.
- Авроры.
My name is Aurora de la Jolla.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
No one escapes not even Helena Viktoria, or little Aurora.
Никому не спастись, даже маленькой Х елене-Виктории или малышке Авроре. И так будет.
Yeah, go left on Aurora... and right on Seneca.
Езжай налево по Авроре,... потом направо по Сенеки.
I brought some preserves from Aurora specially for you.
Я принес немного консервов, которые Аврора сделала специально для вас.
Steiff stuffed animals. An Aurora model motoring set.
Плюшевые игрушки, моторная лодка.
I'm catching the dawn train upstate to East Aurora.
Я на рассвете поеду на поезде за город.
it's worse, Aurora.
Поняла, Аврора?
- Aurora.
- Аврора.