Ausa Çeviri Rusça
148 parallel translation
I get cross-designated as an AUSA, and we can really run with it, you know?
У меня, как у помощника прокурора, будет двойное подчинение... и у нас все получится, понимаешь?
I was taking notes when you started your interview with the AUSA.
Я вела записи в начале вашего допроса помощником прокурора штата.
AUSA Rivers.
Федеральный обвинитель Риверс.
Do you know an AUSA named Rivers?
Ты знаешь федерального обвинителя по имени Риверс?
- Mr. Gardner. AUSA Rivers.
Мистер Гарднер, федеральный обвинитель Риверс.
AUSA Rivers failed to convict LeMond Bishop on RICO charges and is now going after his lawyer as retribution.
Обвинителю Риверсу не удалось посадить ЛеМонда Бишопа по обвинению в рекете и организованной преступности, и теперь он преследует его адвоката в качестве возмездия.
Actually, the defense requests that AUSA Rivers be disqualified as prosecution's representative.
На самом деле, защита требует дисквалификации федерального обвинителя Риверса, как представителя обвинения. На каком основании?
I got a call this morning from AUSA David Vasquez.
Мне тут звонил помощник прокурора штата Дэвид Васкез.
You have to resolve this situation without drawing your weapon, prove something to the AUSA?
Должен разрулить ситуацию, не вытаскивая оружия, доказать что-то там прокурору штата?
Your AUSA friend there is pretty persuasive.
У вашего друга из прокуратуры дар убеждения.
The AUSA has long forgotten about Tommy Bucks.
Прокуратура давно забыла про Томми Бакса.
Yeah. I just got to get ready for this AUSA interview.
Да, я должен подготовиться к даче показаний прокуратуре
Well, you've got that AUSA meeting.
Ну, тебе надо встретиться с прокурором
Well, I thought you both might want to know, AUSA has determined that the shooting of Jess Timmons was good.
Я думаю, вы оба будете рады узанть, что наше руководство признало убийство Джесси Тиммонса законным.
But the AUSA dropped the charges.
Но прокурор снял с тебя все обвинения.
I have to call the AUSA with this.
Я должен сообщить об этом помощнику прокурора.
The AUSA just faxed over a witness list.
Аэрофлот США только отправил факсом список свидетелей.
Can you find out why the AUSA left a flight attendant off the witness list?
Ты можешь поискать причину по которой аэрофлот США убрал стюардессу из списка свидетелей?
- I spoke to a friend at the AUSA's office.
- Я говорила с другом из офиса аэрофлота США.
You're the AUSA.
Вы помощник федерального прокурора.
So I've agreed to the government's request to detail an AUSA to this office.
Поэтому по запросу Правительства я согласился, чтобы к нам командировали их представителя.
She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining.
Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений.
This is Imani Stonehouse... she's an AUSA assigned to our office to review racial bias in sentencing, and she keeps me honest with all my plea bargains.
Это Имани Стоунхаус-- - она помощник федерального прокурора, назначена в наш офис, чтобы отслеживать расовые предрассудки при вынесении приговоров и она обеспечивает мою честность во всех сделках с обвиняемыми.
I'm AUSA Glenn Childs, and I ask leave of court to join my co-counsel on the defense.
Я Гленн Чайлдс, помощник федерального прокурора, и я прошу суд разрешить мне присоединиться к стороне защиты.
AUSA?
ААСШ?
Now, you can try and convince the AUSA to change their position.
Ты можешь попытаться убедить помощника федерального прокурора изменить его мнение.
Sustained, AUSA Stabler.
Поддерживаю, помощник прокурора Стаблер.
As long as they are combined, the new AUSA - will use us against each other.
Пока они объединены, новый помощник прокурора будет использовать нас друг против друга.
The AUSA is attempting to circumvent...
Помошник прокурора пытается обойти...
You're just saying that because he tried to get the AUSA to prosecute Givens for bribery and conspiracy.
Вы это говорите только потому, что он хотел, чтобы на Гивенса завели дело за взятки и сговор.
I'm sure the AUSA have plenty to say on how to play him against Walt.
Уверен, помощнику прокурора будет, что сказать о том, как стравить его с Уолтом.
AUSA says they've reached out to you on Arlo's deal, but they haven't heard back.
Федералы говорят, что пытались связаться с вами по поводу сделки Арло, но безуспешно.
But once again the AUSA is simply attempting - to punish our client... - Mrs. Florrick is misinformed.
А помощник федерального прокурора просто снова пытается наказать нашего клиента...
Mrs. Florrick, to your knowledge, has anyone from Mr. Bishop's organization attempted to intimidate the AUSA's family?
Миссис Флоррик, располагаете ли вы сведениями, что кто-либо из организации мистера Бишопа пытался запугать семью помощника федерального прокурора?
So the AUSA is pressuring you to testify?
Так помощник федерального прокурора надавил на вас, чтобы вы дали показания?
Okay, so the AUSA is claiming Dexter's skin cells were found.
Итак, помощник федерального прокурора утверждает, что были обнаружены клетки кожи Декстера.
Uh, the AUSA is claiming that Dexter's skin cells were...
Помощник федерального прокурора утверждает, что были обнаружены клетки кожи Декстера...
Dexter's skin cells were found underneath the victim's nails, and the AUSA is using that as a way to intimidate Dexter into testifying.
Клетки кожи Декстера были обнаружены под ногтями жертвы, и помощник федерального прокурора использует это, чтобы принудить Декстера дать показания.
No, this report means the AUSA threatened the witness.
Нет, этот отчет свидетельствует о том, что помощник федерального прокурора запугивала свидетеля.
Your Honor, I know the AUSA has not yet arrived, but I have prepared a brief in support of my motion to exclude Judy Bishop's testimony.
Ваша честь, я знаю, что помощник федерального прокурора еще не пришел, но я подготовила практику в поддержку моего ходатайства по исключению показаний Джуди Бишоп.
"Not according to a conversation " overheard at parrillan between a certain unnamed source and AUSA Josh Perrotti. "
Нет, судя по беседе, подслушанной в "Паррийян", между неназванным источником и помощником федерального прокурора Джошем Перротти ".
Ausa Perrotti.
Помощник федерального прокурора США Перротти.
The defamatory comments that Frank Landau made about my client... They were made to AUSA Perrotti.
Клеветнические комментарии, которые Фрэнк Ландау сделал о моем клиенте... были сказаны помощнику федерального прокурора Джошу Перротти.
But I'm sure the AUSA can locate her.
Но я уверен, что помощник федерального прокурора сможет установить ее личность.
I was merely going to insist that the AUSA is trying to destroy evidence - by expediting this execution.
Я всего лишь собирался настоять на том, что помощник федерального прокурора пытается уничтожить доказательства, приведя в действие казнь.
After a discussion in SCIF with AUSA Hortense, I rule... for the government.
После обсуждения в секретном пункте с советником Хортенс я принимаю решение... в пользу обвинения.
Please step outside, AUSA Dolan.
Пожалуйста, выйдите, прокурор Долан.
I'll get on with the AUSA.
Я свяжусь с помощником прокурора.
Yes, I need to speak to AUSA Karl Dolan.
Да, мне надо поговорить с помощником прокурора Карлом Доланом.
Your Honor, I am a simple small-town lawyer who's come to the big city to defend an honest businessman, and I've beaten the AUSA three times, in three previous court hearings, and that's why he wants to bar me
Ваша честь, я простой адвокат из небольшого городка, который приехал в большой город для защиты честного бизнесмена, и я выиграл у помощника прокурора штата 3 раза на трех предыдущих слушаниях, и поэтому он хочет отстранить меня,
The AUSA?
Помощник федерального прокурора?