English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Azt

Azt Çeviri Rusça

39 parallel translation
- A reaction to AZT.
- Peaкция нa AZT.
AZT, ddl, Bactrim?
АЗТ, ДД1, Бактрим?
AZT, and some white and red ones.
АЗТ и какие-то белые... красные...
Crixivan, Epivir and AZT.
Он такие фотки привез из Канкуна. Я бы съездил.
Crixivan, Epivir and AZT.
Криксиван, Эпивир и АЗТ.
Take your AZT.
Не забудь принять АЗТ.
AZT break.
Сделай паузу - прими АЗТ...
She hasn't picked up her AZT in a while.
Она уже какое-то время не приходила за лекарствами.
That's a typical side effect of AZT.
Это типичный побочный эффект от зидовудина.
That's why his heart's enlarged, not the AZT.
Вот почему его сердце увеличено, а не из-за зидовудина.
Azidothymidine, or AZT, was originally developed as a treatment for cancer.
Азидотимидин, или АЗТ, был первоначально разработан для лечения рака.
With the onset of HIV, however, we at Avonex Industries began a trial, in which we administered AZT to infected lab animals.
С наступлением ВИЧ, однако, мы в Avonex Industries начали судебное разбирательство, в котором вводили AZT зараженным лабораторным животным.
Well, in'64, when AZT was developed as a cancer treatment, it was shelved clue to lack of anti-cancer efficacy and toxicity.
В 64-ом году, когда AZT был разработан для лечения рака, он был отложен из-за отсутствия эффективности анти-рака и токсичности.
Can you get me AZT?
Можете ли вы дать мне AZT?
So as I stand here tonight, clinical trials are underway with an eye toward fast-tracking AZT and making it available for the public as soon as possible.
В то время, пока я стою здесь всю ночь, клинические исследования уже в процессе реализации... в отношении применения AZT чтобы сделать его доступным для людей как можно скорее.
I need you to tell me where you obtained AZT from.
Мне нужно узнать, откуда ты нашел AZT?
The AZT trial.
Из-за испытаний AZT.
I'm looking for AZT.
Я ищу Доктора Васс по поводу AZT.
AZT?
AZT?
No, I'm saying cocaine made you more susceptible, as did the AZT.
Нет, я говорю, кокаин делает тебя более впечатлительным. как и AZT.
Nah, the AZT's what was helping me.
Неа, AZT, наоборот, помогал мне.
The only people AZT helps are the people who sell it.
Единственные люди, которым помогает AZT - это его продавцы.
Rayon, the whole purpose of this study is to determine if AZT is helping people.
Рэйон, весь смысл этого обучения это удостовериться, что AZT помогает людям.
It acts as an antiviral, similar to AZT, but less toxic.
Он действует как анти-вирусный препарат, похож на AZT, но менее токсичен.
The AZT, we can tell who's on it by the symptoms.
Мы можем сказать, кто сидит на AZT, по симптомам.
AZT works.
AZT работает.
Avonex Industries announced today that AZT has been approved as the first drug to treat AIDS.
Avonex Industries объявили сегодня, что AZT утвержден, как первый препарат против СПИДа.
AZT is the most expensive drug ever marketed.
AZT стал самим дорогим когда-либо продаваемым препаратом.
We have some AZT, and it helped Ian a little in the beginning.
У был AZT, и он помог Йену в начале немного.
All right, this is a combination of AZT, and you've also got a full spectrum of...
Хорошо, это комбинация AZT, и Вы также получили полный спектр...
All they want to serve up is AZT.
Все они хотят подавать AZT.
AZT helps eradicate the virus.
AZT помогает уничтожить вирус.
AZT or not.
AZT или нет.
You don't give AZT to somebody with a broken immune system, it's toxic.
Не давай AZT людям с разрушенной имунной системой, он токсичен!
This is The Lancet medical review, and they published this study that was conducted in France and it proves that AZT alone is too toxic for most to tolerate, and has no lasting effect on HIV blood levels.
Это обзор медицинского журнала Lancet и они опубликовали результаты исследований, которые проводились во Франции, и это доказывает, что AZT очень токсичен для большинства, чтобы вытерпеть его, и не имеет длительного эффекта на ВИЧ в крови.
Ron, I got two from Austin, both on AZT.
Рон, у меня здесь двое из Остина, они оба на AZT.
Nah, that there comes in a box of AZT, a list of the side effects.
Неа, это написано в графе "побочные эффекты" на упаковках AZT.
He didn't die from one day of AZT, he died from the disease as a whole.
Он не умер из-за одного использования AZT, он умер из-за болезни, так то.
I want all my HIV patients on the asymptomatic study to have their AZT doses lowered to the minimum. 600 milligrams.
Я хочу, чтобы все мои пациенты, зараженные ВИЧем, и находящиеся на медицинских исследованиях, принимали AZT в минимальных количествах. 600 мг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]