Babineaux Çeviri Rusça
115 parallel translation
Sheriff babineaux, I'm certain you can relate To the anguish of a family trying to locate a loved one After the chaos of the hurricane.
Шериф Бабиноу, я уверена, что вы можете войти в положение семьи, они пытаются найти этого парня, после хаоса, оставшегося от урагана.
Huell Babineaux.
Хьюэлл Бабинó.
All right, uh, Mr. Babineaux.
Ладно, мистер Бабино.
Just thinking about what Babineaux said about the van being dirty and the shovel that Walt had with him.
Я всё думаю насчёт тех слов Бабино про то, что фургон был грязный, и что у Уолта была с собой лопата.
Detective Babineaux, my resident, Olivia Moore.
Детектив Бабиню, это мой ординатор, Оливия Мур.
You have to tell Detective Babineaux.
Ты должна рассказать это детективу Бабиню.
You're not in vice anymore, Babineaux.
Это не азартная игра, Бабиню.
Babineaux.
Бабиню.
I wanted to see Detective Babineaux.
Хочу видеть детектива Бабиню.
I've got, uh, computer forensics on the line for Babineaux.
Есть компьютерно-техническая экспертиза для него.
Lola, Detective Babineaux is here.
Лола, пришёл детектив Бабиню.
Detective Babineaux.
Детектив Бабиню.
Detective Babineaux, Homicide.
Детектив Бабиню, отдел убийств.
Well, let me guess, you're Babineaux.
Дай угадаю, ты — Бабиню.
Detective Babineaux, he was your partner?
Детектив Бабиню был вашим напарником?
Clive Babineaux.
Клайв Бабиню.
Hey, it's Babineaux.
Привет, это Бабиню.
Come on, pick up, pick up... - Babineaux. - You're there.
Давай же, возьми трубку... — Бабиню.
Detective Babineaux, what can we do for you?
Детектив Бабиню, чем можем помочь?
Detective Babineaux, Seattle PD.
Детектив Бабиню, полиция.
Hi, Detective Babineaux?
Привет, детектив Бабиню.
Babineaux, every morning I start with a little quiet time.
Бабиню, каждое утро я начинаю с небольшого уединения.
If Mama Babineaux ain't on the board in red, she's what?
Если имени мамы нет красным шрифтом на доске, то что?
Congratulations, Babineaux, you managed to get it on the board.
Поздравляю, Бабиню, можешь добавить дело на доску.
Congrats, Babineaux.
Поздравляю, Бабиню.
Clive babineaux.
Клайв Бабиню.
- Babineaux.
Бабино.
Woman on phone : Detective babineaux, are you saying the seattle pd Serves their own interests
Детектив Бабино, вы говорите, что полиция Сиэтла работает лишь в своих интересах, а не в интересах граждан, которых они должны защищать?
Detective babineaux?
Детектив Бабиню?
" detective clive babineaux confirmed the seattle police's misplaced priorities.
Детектив Клайв Бабиню подтверждает ошибочность приоритетов полиции Сиэтла.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Я детектив Бабиню, а она — Оливия Мур, судмедэксперт.
I'm Detective Babineaux and this is Medical Examiner Moore with the Seattle PD.
Я детектив Бабину. а это судмедэксперт Мур из полиции Сиэтла.
- Clive Babineaux. Seattle PD.
Клайв Бабиню, полиция Сиэтла.
Detective Babineaux, Seattle PD.
Детектив Бабиню, полиция Сиэтла.
I'm Detective Babineaux.
Я — детектив Бабиню.
Don't mock the Devil, Clive Babineaux.
Не насмехайтесь над Дьяволом, Клайв Бабиню.
I'm Detective Clive Babineaux, and this is medical examiner Olivia Moore.
Я детектив Клайв Бабино, а это судмедэксперт Оливия Мур.
Babineaux.
Бабино.
Are you Babineaux?
Вы Бабино?
Detective Babineaux.
Детектив Бабино.
Help her out with whatever she needs, Babineaux.
Предоставь ей всё, что потребуется, Бабино.
Psst! Babineaux.
Пссс, Бабино.
Clive Babineaux, Seattle PD.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Babineaux!
Бабино!
Not a good day for team babineaux.
Не очень хороший день для Бабино.
The gun registered to one clive babineaux?
Пистолет зарегистрирован на Клайва Бабино?
Babineaux was romantically involved with the deceased.
Бабино состоял в романтических отношениях с убитой.
Regina sumner plus clive babineaux.
Реджина Саммер + Клайв Бабино.
- Babineaux.
— Бабиню.
I'm detective babineaux,
Детективы День и Ночь.
- Detective Babineaux?
— Детектив Бабиню?