English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Baelfire

Baelfire Çeviri Rusça

71 parallel translation
I'm Baelfire and I'm 13.
Бэйфар, и мне 13.
You're a very good son, Baelfire.
Ты очень хороший сын, Бэйлфар.
You're not Baelfire.
Ты не Бэйлфар.
Baelfire is his name.
Его зовут Бэйлфар.
So when you go to look for Baelfire...
И когда ты отправишься на поиски сына...
Well... this shawl... is all I have left of my Baelfire.
Сейчас... этот плащ... единственное, что осталось у меня от Бэйлфара.
She was Baelfire's mother?
Она была матерью Бэйлфара? Да.
No Baelfire.
Бэйлфара нет.
Baelfire.
Бэйлфаром.
- Is that Baelfire?
- Прошу тебя, посиди еще немного в соседней комнате. - Это Бэйлфар?
Baelfire... please.
Бэйлфар, пожалуйста.
Welcome aboard, Baelfire.
Добро пожаловать на корабль, Бэйлфар.
Baelfire?
Бэйлфар?
Why is Baelfire still aboard the "Jolly Roger"?
Почему Бэйлфар до сих пор на борту Веселого Роджера?
If you don't surrender Baelfire to him, the... the lost ones will take him anyway and kill you.
Если не отдать ему Бэйлфара, заблудшие всё равно его заберут и убьют вас.
Not a single day went past when your mother didn't regret leaving you, Baelfire.
И каждый день жалела об этом, Бэйлфар.
I must do this to honor Baelfire.
Этим я почту Бэйлфара.
Baelfire would be... very proud of you.
Бэйлфар очень бы гордился тобой.
You know, Baelfire and I once spent a lot of time together.
Знаешь, мы с Бельфайром долгое время провели вместе.
In this land, I'm known as Baelfire.
Здесь меня зовут Бельфайр.
Welcome home, Baelfire.
Добро пожаловать домой, Бэйлфар.
Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire.
Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз.
You may have grown up, Baelfire, but it would appear you have grown up stupid.
Возможно, ты и вырос, но ума у тебя не прибавилось.
Baelfire spent some time in Neverland as a boy.
Мальчишкой Бэйлфар какое-то время жил здесь.
Baelfire will not be part of it.
Бэйлфар не станет одним из них.
You're not afraid Baelfire will be taken from you.
Ты не боишься, что у тебя отнимут Бэйлфара.
Why should Baelfire be any different?
Думаешь, Бэйлфар поступит иначе?
You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me or stay here with you.
Спроси Бэйлфара, чего он хочет больше : отправиться в Неверлэнд со мной или остаться с тобой.
Yes, because preteen Baelfire probably made lots of pasta.
Да, ведь в детстве Бэйлфар наверняка был поклонником пасты.
You can come out now, Baelfire.
Ты можешь выйти, Бэйлфар.
But we've been through this before, Baelfire.
Но мы уже проходили это, Бэйлфар.
Baelfire... it's Neal!
- Бэйлфар... - Я – Нил!
There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship.
Перед попаданием на остров Бэйлфар был на моём корабле.
I mean, Rumple, he's alive. Baelfire.
Румпель, ведь Бэйлфар жив.
It's Baelfire.
Бельфайр.
You traded Baelfire for the power of a dagger, and I traded you for youth.
Ты променял Бельфайра на власть кинжала, а я променял тебя на молодость.
Oh, pleasure to see you, too, Baelfire, not to mention the Savior and the Evil Queen.
Я тоже рад тебя видеть, Бельфайр, не говоря уж о Спасительнице и Злой Королеве.
You traded Baelfire for the power of a dagger, and I traded you for youth.
Ты обменял Бэйлфара на власть кинжала, а я променял тебя на молодость.
You remember Baelfire?
Помните Белфайра?
You, too, Baelfire.
И я тебя, Бэйлфар
I know you're hurting, Swan, but there are better ways to grieve Baelfire's death than letting anger overcome you.
Я знаю, что тебе больно, Свон, но упиваться гневом - не лучший способ оплакивать Бэйлфара.
Poor Baelfire.
Бедный Бэйлфар.
His name is Baelfire.
Его зовут Бэйлфар.
And I pledge, Baelfire, I will be that man.
И обещаю тебе, Бэйлфар, я стану настоящим мужчиной.
Maybe we should have gone with Baelfire.
Может, стоило пойти с Бэйлфаром.
Baelfire?
Белфайра?
It's from the apartment, your son Baelfire's things.
Это из квартиры Белфайера, его вещи.
Baelfire.
Белфайр.
Baelfire.
Белфайре.
But your father, Baelfire, died in the real world.
Но твой отец, Белфайр, умер в настоящем мире.
Baelfire.
Бэйлфар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]