Barney Çeviri Rusça
2,914 parallel translation
While Barney and Quinn were gloriously happy having just gotten engaged.
А Барни и Куин безумно радовались своей помолвке.
You feel weird because Barney's engaged.
Ты из-за помолвки Барни себя странно чувствуешь?
The fact that Barney's engaged.
То, что Барни помолвлен.
Barney's engaged? !
Барни помолвлен?
So, Barney and I have already disagreed on a few of the wedding details.
Ну, Барни и я уже разошлись во мнениях по поводу нескольких моментов в организации свадьбы
ROBIN : Hey, Barney, uh...
Эй, Барни, хм...
Okay, Barney, think this through.
Окей, Барни, подумай над этим :
It's too bad Barney's not here.
Жаль, что здесь нет Барни.
I found it kind of insulting that Barney doesn't think we can keep this secret.
Я оскорблена тем, что Барни считает, что мы не можем хранить секреты.
I mean, what does Barney think?
То есть, о чем только думает Барни?
I almost just blurted out that Barney used to date Robin!
Я чуть было не ляпнула, что Барни встречался с Робин!
Barney used to date Robin? !
Барни встречался с Робин?
Goodbye, Barney.
Прощай, Барни.
Barney... you go get that girl.
Барни... Иди и верни ее.
I know about you and Barney.
Я знаю о тебе и Барни.
I have no desire to get Barney back because I'm with Nick now and, well, I don't want to be crude, but I want to spend all day licking his abs.
Я не хочу возвращать Барни, потому что теперь я с Ником и, не хочу быть грубой, но я хочу провести весь день, облизывая его пресс.
Look, it doesn't matter that you have a boyfriend. I'm always gonna be wondering if you secretly still have feelings for Barney.
Слушай, не имеет значение, что у тебя есть парень, я всегда буду задумываться о твоих чувствах к Барни.
Barney's on board!
Барни не против!
I took a little cruise through Barney's lingerie department.
Я немного погуляла по отделу нижнего белья в Барниз.
So... you knew Barney?
Что ж, ты знал Барни?
I'm pretty sure that Barney was the biggest piece of shit I ever knew.
По-моему, Барни был самым большим куском дерьма из всех, кого я знал.
Barney Ross.
Барни Росс.
Barney Ross?
Барни Росс?
Barney Ross is dead.
Барни Росс умер.
Barney.
Барни.
Barney... this one's for you, buddy.
Барни... Мы тебя помним, дружище.
- I'm Barney Google.
- Я Барни Гугл!
Kids, in the spring of 2012, your Uncle Barney went off the grid for a couple weeks.
Дети, весной 2012 года, ваш дядя Барни не появлялся несколько недель.
Quinn was a stripper... who had swindled Barney out of quite a bit of cash.
Куинн была стриптизершей Которая вытянула из Барни немало денег.
Barney's dating a stripper who's gonna steal all his money!
Барни встречается со стриптизершой, которая собирается украсть все его деньги!
Barney really wants us all to like her.
Барни действительно хочет, чтобы она нам понравилась.
Quinn totally duped Barney, and he couldn't even see it.
Куинн дурит его и он этого даже не видит.
Tonight, we want to make sure that Quinn is not out to scam Barney.
Сегодня нам надо убедиться, что Куинн не обманывает Барни.
Yes, so Barney's whipped ;
Да, Барни втюрился ;
Barney's taking her to Hawaii.
Барни возмет ее на Гавайи.
First-class tickets, a four-star hotel- - this cost Barney a fortune.
Билеты первого класса, четырехзвездочный отель, это выйдет Барни в круглую сумму.
Guys, even if you're right about Quinn, this is Barney.
Даже если вы правы насчет Куинн, это Барни.
Barney, this in an intervention.
Барни, это интеревенция.
That was supposed to be a surprise for Barney.
Это должен был быть сюрприз для Барни
I'm not ashamed of who I am, Barney, but you clearly are.
Я не стыжусь того, кто я, Барни А вот ты стыдишься
Barney still isn't answering.
Барни до сих пор не отвечает.
Barney, we're so sorry.
Барни, нам так жаль.
I, one of Barney's best friends...
Я, один из лучших друзей Барни...
"I, one of Barney's best friends..."
"Я, один из лучших друзей Барни..."
Barney... The two ladies will kiss!
Две дамочки поцелуются.
Barney's dating a stripper who's gonna steal all his money!
Барни встречается со стриптизершей, которая собирается стащить все его деньги
Barney?
Барни?
Barney, she got rid of all of her stuff for you.
Барни, она избавилась от всех своих вещей ради тебя.
What about you, Barney?
Что насчет тебя, Барни?
'Cause Barney don't slurp no sloppy seconds, especially his own.
Потому что Барни никогда не чавкает, съедая бургер [i ] ( опять игра слов : Хорошо, в сухом остатке [ i ] ( про игру слов и так все понятно : ) [ / i] дела пойдут лучше.
Barney and Robin were secretly dating.
Барни и Робин тайно встречались.