Baskin Çeviri Rusça
56 parallel translation
Joshua Baskin!
Джошуа Баскин!
Good night, Mrs. Baskin!
Доброй ночи, миссис Баскин!
- This is Josh Baskin.
- Это Джош Баскин.
- Mr. Baskin?
- Тистер Баскин?
- Mr. Baskin? - Yes.
- Тистер Баскин?
I'm Josh Baskin.
- Я, я Джош Баскин.
- Mrs. Baskin? - Yes?
- Миссис Баскин?
Baskin!
Баскин!
- Is this the Baskin residence?
- Это квартира Баскинов?
Yes, Mr. Baskin.
- Да, мистер Баскин.
- Yes, Mr. Baskin.
- Да, мистер Баскин.
... the most coveted position on Wall Street-Baskin!
Баскин!
What is so special about Baskin?
Что в Баскине такого особенного?
Oh, no. I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference.
Hет, простите, мистер Баскин всё ещё на совещании.
Mr. Baskin can't be...
Мистера Баскина нельзя бес....
Hey, you're Josh Baskin!
Tы Джош Баскин, забыл?
Hi, Mrs. Baskin.
Здрасти, мистер Баскин.
They're waiting for you, Mr. Baskin.
Вас ждут, мистер БасКин.
- Baskin-Robbins.
Ѕаскин – обинс.
Baskin-Robbins is where you wanna be.
Идите в Баскин-Роббинс.
And then my social-psych professor in Baskin-Robbins.
И затем с моей преподавательница по социальной психологии в Баскин-Робинс.
Well, I think that shirt makes you look like you should work at a Baskin-Robbins.
Я думаю, в этой рубашке ты похож на работника Баскин-Роббинс.
Because Terrance Baskin is my past.
- Осторожней. - Извини. Вот чёрт!
So I was thinking, if you haven't already got the cake... Maybe going for one of those ice cream cakes from Baskin Robbins... they're very good.
я тут подумал, если вы ещЄ не выбрали торт... ћожет, возьмЄте какой-нибудь торт-мороженое из "Ѕаскин – оббинс"?
Starting with, uh, Jonas Baskin.
Начиная с, а, Джонаса Баскина.
Did someone change my name to baskin robbins?
Кто-то изменил мое имя на baskin robbins?
Where would you get a... baskin bear at?
А где купить такого медвежонка?
Assuming coach Baskin lets me try out, but...
Предполагаю, что тренер Баскин даст мне шанс попробовать... но...
- Coach Baskin.
- Тренер Баскин.
It's kind of like Baskin-Robbins.
Это типа Баскина-Роббинса.
I feel like I'm at a Baskin-Robbins.
Как будто я в Баскин-Робинсе.
Freedom of Information Act requests, and still, I had nothing, until a well-placed bribe to a gentleman at Baskin-Robbins revealed Ron's birthday is on Friday.
Пока умело подсунутая взятка джентельмену из Баскин-Роббинс не открыла, что день рождения Рона - в пятницу.
The same tattoo belonged to a member of Tannhauser's gang, a fellow named Baskin who vanished after robbing an ice-cream parlour.
Такая же наколка была у Теннхаузеровского бандита, парня по фамилии Бэскин, который пропал после ограбления кафе-мороженого.
So does Baskin-Robbins.
Так же как и "Баскин-Роббинс".
Grace Baskin OD'd on pills.
Грейс Баскин умерла от передозировки таблеток.
Baskin-Robbins once made a ketchup-flavored ice cream.
В Баскин-Роббинсе однажды сделали мороженое с кетчупом.
Baskin-Robbins.
В "Баскин-Роббинс".
And have enough milk left over to open a Baskin Robbins.
да еще осталось бы достаточно молока, чтоб открыть Баскин-Робинс.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
We are going to be totally Baskin Robbins tonight.
Мы идем в Баскин Робинс сегодня вечером.
Lactose intolerance afflicts around 50 % of the human population, who spend their entire lives walking past Baskin Robbins knowing that if they even have a little bit of ice cream, they're gonna fart a bunch.
Непереносимостью лактозы страдают около 50 % всех людей, которые проводят всю свою жизнь, проходя мимо Баскин Роббинс, зная, что даже если они съедят немного мороженого, они запердят все вокруг.
Yeah, I want to get something classic from Baskin Robbins that's also a Dunkin'Donuts.
Я хочу что-нибудь классическое из "Баскин Роббинс", и чтоб ещё было из "Данкин донатс".
Welcome to Baskin-Robbins.
Приветствую в "Баскин-Роббинс".
Baskin-Robbins.
Это "Баскин-Роббинс".
Baskin-Robbins always finds out.
"Баскин-Роббинс" всегда узнает.
Baskin-Robbins always finds out, bro.
"Баскин-Роббинс" всегда узнает.
Baskin-Robbins don't play.
"Баскин-Роббинс" не шутит.
So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Итак, мистер Баскин, расскажите о самом сложном периоде вашей жизни, который заставил вас понять, насколько вы слабый и ничтожный.
Baskin. Baskin?
Баскин?
- Shut up, Baskin!
- Баскин, умолкни.
His real name is Terrance Baskin.
Просто зайди и возьми всё, что только сможешь.