Batiste Çeviri Rusça
58 parallel translation
Hey, now, Batiste, baby.
Привет, Батист.
Batiste in the house.
Батист заявился.
And we got the Sixth Ward stylings of the legendary Antoine Batiste workin'out here with us tonight, y'all.
Сегодня с нами шестой район в лице легендарного Антуана Батиста.
- Antoine Batiste.
- Антуан Батист.
Hey! Antoine Batiste.
Антуан Батист.
Honoré Antoinette Batiste.
Оноре Антуанетта Батист.
I wanted to bring to the bandstand, straight from his Bourbon Street engagement, that notorious Antoine Batiste, but he all up in that pork over there.
Я хотел бы позвать на сцену, вернувшегося с работы на Бурбон-стрит, известного всем Антуана Батиста. Но он поглощён своей свининой.
Get your'bone, Batiste.
Бери тромбон, Батист.
Batiste, Antoine.
Батист, Антуан.
- You are Antoine Batiste?
- Вы Антуан Батист?
Alvin Batiste, trombone?
Алвин Батист, тромбон?
Antoine Batiste recorded with preservation hall
Антуан Батист запись в "Preservation Hall" ( * Легендарное место. Пару серий назад Антуан и Малыш обсуждали откроется ли "The Hall" )
Well, I would feel badly if I come all this way To purchase a used trombone for you, Mr. Batiste.
Я буду чувствовать себя плохо, если я проделать такой путь чтобы купить подержанный тромбон вам, мистер Батист.
Thank you for indulging me, Mr. Batiste.
Спасибо за оказанное удовольствие, мистер Батист.
Goodbye, Antoine Batiste.
До свидания, Антуан Батист.
I can only quote Antoine Batiste- -
Могу только процитировать Антуана Батиста...
Antoine batiste, you tore it up, man, tore it up.
Антуан Батист. Отлично сыграл. Порвал всех.
- Awesome, batiste.
- Охренительно, Батист.
- Antoine batiste? - Whoa!
Антуан Батист?
- Hey, batiste. How's that'bone?
- Привет, Батист, как твой тромбон?
- Got your bags packed yet, batiste?
- Сумки уже собрал, Батист?
- Fuck who? Batiste : Hey!
Эй, ты чего?
- Get up. - Batiste :
- Стой, стой, стой.
Mr. Batiste.
Мистер Батист.
Delmond : I've been working in New York with Jon Batiste, as a matter of fact, yeah.
В Нью-Йорке я работал с Джоном Батистом.
Antoine Batiste and his soul apostles.
Антуан Батист и Апостолы Соула.
Yeah, that many. Oh, I don't know, Batiste.
Ну, не знаю, Батист.
Antoine Batiste and his Soul Apostles.
"Антуан Батист и его чёрные апостолы".
Antoine Batiste.
Антуан Батист.
jon Batiste on the piano.
Пианино - Джон Батист.
Everybody please welcome our new assistant band director, Mr. Antoine Batiste.
Знакомьтесь - наш новый зам. руководителя оркестра, мистер Антуан Батист.
Mr. Batiste, could you please write two measures in 4 / 4 time on the board, please?
Мистер Батист, напишите, пожалуйста, на доске два такта в размере 4 на 4.
Antoine Batiste And His Soul Apostles.
Антуан Батист и его чёрные апостолы.
No, Batiste.
Нет, Батист.
Ladies and gentlemen, you have been listening to the celestial sounds of Antoine Batiste And The Soul Apostles!
Дамы и господа, это была божественная музыка в исполнении Антуана Батиста и его чёрных апостолов!
Mr. Batiste, I am second now, right?
€ же буду вторым, а, мистер Ѕатист?
'Cause when it comes to stolen love, Antoine Batiste has always been forced to be the villain.
ј когда дело касаетс € тайной любви, јнтуану Ѕатисту всегда приходитс € быть негод € ем.
Go ahead and play it, Mr. Batiste.
Ставьте, мистер Батист.
- Would you agree, Mr. batiste?
- Вы согласны, мистер Батист?
Where's your case, Mr. batiste?
А где ваш футляр, мистер Батист?
Mr. batiste, would you go and assist the horn section, please?
Мистер Батист, вы не поможете горнистам?
On second thought, get there a half an hour early, show batiste you're not a fuck-up.
Пожалуй, тебе стоит прийти на полчаса раньше, чтоб показать Батисту, что ты не безнадёжен.
- Hey, Mr. batiste.
- Здрасте, мистер Батист.
- Mr. Batiste.
- Мистер Батист. - Да.
- Antoine Batiste!
- Антуан Батист!
What you got, Batiste?
Что сыграем, Батист?
- Man : Bring it on, Batiste!
- Зажигай, Батист!
Mr. Antoine Batiste on the vocals, baby.
Вокал мистера Антуана Батиста.
Co on with all that, Batiste!
Завязывай, Батист!
- Mr. Batiste. - Oh!
Мистер Батист.
Watch out, Batiste.
... Давай, Батист.