English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bb

Bb Çeviri Rusça

355 parallel translation
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed.
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил.
So I saved up and one Christmas I got him a brand-new BB gun.
Поэтому я накопила денег и как-то на рождество подарила ему новое пневматическое ружьё.
BB you were always wayward.
Но... ты всегда был упрямым.
BB, I Is, I appas a
Но с этим она кажется ближе.
BB sal II
Точнее - от Дьявола.
BB as sa G Is s sg s g a is God not much strong than devil?
Но Хозяин говорил, что Богтакой великий и сильный... разве он не сильнее Дьявола?
BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked.
Но если Бог намного сильнее Дьявола, тогда почему он не убьет его, чтобы тот больше не злобствовал.
BB g sig, there must be others.
Давай осмотрим все, наверняка есть еще и другие.
BB, sl
Но убивают... да.
BB I spak
Но с кем я говорю?
BB a sig I, I or years did not have,
Но у вас будетто, чего мне так недоставало все эти годы.
I went to the BB this morning.
Я был в БМ этим утром.
What does it stand for, BB?
- Бригада мальчиков.
Boys Brigade, Neville. You know what BB is.
Не говори, что ты там не был.
No, the BB.
- Дэниел.
And vitamins A, BB and D.
И витамины : А, BB и D.
Vitamin A, Vitamin BB and D.
- Витамин А, витамин BB и D.
We got one slingshot and one BB gun and one flamethrower.
Просто дай нам эту артиллерию. Так у нас есть один огнемет.
For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it.
В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять.
- There's so many wonderful BB's right here in Lake Michigan.
- На озере Мичиган много чудесных пансионов. - Ненавижу пансионы.
- Oh, I hate BB's. - Why do you hate BB's?
Почему вы ненавидите пансионы?
- You are not good BB people!
Вы плохие постояльцы пансионата!
- Yeah, well, that's because we hate BB's!
Да, это потому что мы ненавидим пансионаты!
- We're riding in two cars until we get to the BB, Paul.
Мы поедем на двух машинах до пансиона, Пол.
I mean, uh, the picture's right here. It was a nice BB.
Это был отличный пансион.
Or - Without spontaneity, the world of BB's is fairly meaningless.
Без внезапности мир пансионов был бы бессмысленным.
- Oh, no - I was talking to that evil little dwarf woman at the BB.
Нет, я разговаривал с этой злобной женщиной-гномом из пансиона.
Daddy, we still got those BB guns I used to play with? - Crazy man.
Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья?
-'See the BB "Stella Maris"? '
- ¬ идишь вывеску "Stella Maris"?
I know a good BB with reasonable rates.
Знаю один хороший, недорогой.
Actual, I know a nice BB.
Я знаю один неплохой пансион.
Where's this BB?
- Где он? - Что?
- We go now to BB Burke at the scene...
- Слово Би-Би Бёрку, который находится на месте преступления...
- And I got BB's.
Да, и нашёл дробинку.
You saw how angry l was at the B B when they tried to pose... -... as husband and wife.
Ты же видела, как я разозлился в "BB", когда они притворялись мужем и женой.
If you don't serve pancakes at the registration table how will people remember it's being sponsored by the Potter BB?
Если ты не будешь готовить подавать на стол блинчики, как люди будут помнить, что спонсором является отель Потеров BB?
Would you like to sample a homemade Potter BB hotcake?
Привет. Хочешь попробовать домашние горячие блинчики отеля Потеров BB.
- l'm being sponsored by the Potter BB.
Мой спонсор отель Потеров BB.
What about Bessie and the BB?
Я хочу поплыть с тобой. А как насчет Бейси и BB?
How about the BB we stayed in just before we were married?
Как насчет того маленького отеля BB, где мы остановились перед свадьбой?
I'll keep my mobile with me but if you can't get us on that, the number for the BB is on the fridge
Я буду держать телефон при себе, но если не получится с нами связаться по нему, номер нашего отеля на холодильнике
After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun.
Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом.
The BB was still lodged between two knuckles in Chas's left hand.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
You still got that little BB in your hand, Chassie?
Та маленькая пулька все еще застряла в твоей руке, Часси?
Feels like a BB gun to me.
Похожи на игрушки.
I love this place, the Potter B B.
Я люблю это место. Отель Поттеров BB.
It's not a gun. It's a BB gun.
Это другое ружье, это пневматика.
BB pal, Rx
Терпение, Рекс!
- BB gun?
Сумасшедший!
Remember I got BB's in the mouth?
Помнишь, во рту?
I almost choked on a BB.
Я чуть ею не подавился!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]