English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Beryl

Beryl Çeviri Rusça

149 parallel translation
I'm always on hand for advice, Beryl, if... you -
Я всегда рад помочь, Берил, если вам...
Has Beryl gone out, Mrs. Christie?
Берил дома, миссис Кристи?
Beryl! It's me!
Берил, это я!
I was looking for Beryl.
Я искала Берил.
I didn't mention it to, uh, Beryl, worry her with that.
Я не говорил этого... Берил, чтоб не беспокоить ее.
Where's Beryl?
Где Берил?
Beryl, if you're not well, you shouldn't be larking around at this time of night.
Берил. Если вам нехорошо, не стоит бродить посреди ночи. Обратитесь к врачу.
Well, sit down, Beryl. Do.
Садитесь, Берил, прошу вас.
- No, I don't know about that, Beryl.
Нет, я... Я не знаю, Берил.
If only you and, um, Beryl had come to me earlier,
Вот если бы вы... С Берил пришли ко мне раньше, риска можно было бы избежать.
Beryl!
Берил?
Then I could tell people that you and Beryl had gone away together.
Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе.
How's Beryl and the baby?
Как Берил и малышка?
They've got to Brighton for a bit - stay with Beryl's father.
Поехали в Брайтон ненадолго. Погостить у отца Берил.
No, he used to get Beryl to read them to him.
Нет. Он просил Берил читать ему вслух.
"At 11 : 50 A.M. today, " I found the dead body of your wife, Beryl Evans, " concealed in a wash house
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.
Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание.
I will not disguise from you that I have taken a dislike to Beryl.
Не скрою от вас, Берил мне решительно антипатична.
Beryl seemed to fill the place.
Берил заняла собою всю залу.
I of course was host but to hear Beryl press my son with food you would have thought otherwise.
Угощал, разумеется, я, хотя послушать, как Берил пичкала моего сына, и можно было подумать как раз наоборот.
And Beryl's?
И... Берил?
He and Beryl will be much more content in some little house somewhere.
Им с Берил было бы гораздо уютнее в каком-нибудь доме поменьше.
Well I'm afraid Beryl simply can't wait any longer.
Боюсь, что Берил больше не может ждать.
It was the Easter holidays and Beryl was busy with her children.
Были пасхальные каникулы, и Берил осталась со своими детьми.
I'm going to telephone Beryl to see if she needs me at home.
Я должен позвонить Берил и узнать, когда я ей буду нужен.
Her Christian name is Beryl.
Зовут Берил.
But I couldn't bring Beryl here.
Но привезти сюда Берил я не могу.
You must understand that Beryl is a woman Of strict Catholic principles fortified by the prejudices of the middle classes.
Видишь ли, Берил - женщина строгих католических правил, которые у неё подкрепляются ещё предрассудками, свойственными среднему классу.
I have always avoided inquiry into the details of your ménage but, in no case would Beryl consent to be your guest.
Я никогда не вдавался в подробности вашего menage, но Берил ни при каких обстоятельствах не согласится быть твоей гостьей.
I cannot speak for Beryl.
Не могу говорить за Берил.
Besides, Beryl likes the country.
К тому же Берил любит жить за городом.
Beryl has some furniture of her own she's very attached to.
У Берил есть кое-какая мебель, которой она дорожит.
Now she is discussing whether Beryl's children
А теперь толкует о том, какую комнату лучше отвести детям Берил :
Beryl and the baby?
Как Берил и малыш?
There's Beryl and this other little dark one
Берил и ее подружка Алиса.
Beryl wants me here.
Тим?
All right, then. Beryl...
Хорошо.
Oh, hello, Beryl. How are you today?
Здравствуйте, Берил.
I don't like it, Beryl. Oh, Tim.
Нет, Тим.
Look, Mr. Christie, Beryl's been telling -
Мистер Кристи, Берил мне сказала...
Breathe, Beryl.
Дышите, Берил.
Oh, Beryl.
О, Берил.
Beryl!
Берил!
Beryl.
Берил?
Where's Beryl then?
А где Берил?
Beryl?
Берил?
Beryl...
Берил?
Now... first of all, there's Beryl.
Прежде всего, Берил.
How's Beryl?
Как там Берил?
Beryl's father.
Отцу Берил.
He said he hasn't seen Beryl and the baby since the summer.
Он пишет, что не видел Берил и ребенка с прошлого лета.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]