Bess Çeviri Rusça
438 parallel translation
Be still, Bess.
Подожди, Бэсс.
Bess, you know where his men may be found, don't you?
Бэсс, ты же знаешь, где найти его людей?
Oh, Bess, please tell me!
Бэсс, прошу тебя, скажи мне!
- Keep quiet, Bess.
- Тише, Бэсс.
Bess, will you leave us?
Бэсс, оставь нас.
Bess, where was Dickon supposed to find King Richard?
Бэсс, где Дикон собирался искать короля Ричарда?
I didn't talk to him. He talked to me. Even your aunt bess - shut up!
я не говорила с ним он говорил со мной даже твоя тетя Бесс
Come hither, Bess.
Приблизься, Бесс :
I'm Cutie Bess. - Hey, Bubber's back there.
Я красавица Бэсс.
Bubber, I'm Cutie Bess.
Бабер, я красавица Бэсс.
Well, that's right, Bess.
Ты права, Бесс.
Oh, that dumb, awful girl who lives upstairs that Bess likes.
Это несносная дура, которая живёт наверху. Бесс она нравится.
She's not your aunt, Bess.
Она тебе не тётя, Бесс.
- Come on, Bess.
Пошли, Бесс.
There's an extra bed in Bess's room.
В комнате Бесс есть свободная кровать.
- You're doing a wonderful job, Bess.
- У тебя замечательно получается.
Hi, Bess!
Привет, Бесс!
Bess arranged it for you.
Бесс расставила её для тебя.
Bess, it looks just great.
Бесс, всё выглядит просто здорово.
Didn't I thank Bess enough?
Я что, недостаточно поблагодарила Бесс?
That was Mother's news, Bess.
Бесс, это была мамина новость.
Uh, Bess, did Mother tell you exactly what I've been through?
Мама тебе это рассказала во всех подробностях?
Bess told me.
Мне Бесс так сказала.
Personally, I didn't think there was a thing wrong... with the way Bess arranged it.
Лично я не видела ничего плохого в том как Бесс всё расставила.
- Did Bess tell you?
- Тебе Бесс это сказала?
Bess is having her first pajama party tomorrow night.
Я знаю одно местечко. Оно маленькое, но...
I wondered if you could take care of Bess for a few days.
- Я беру карандаш и составляю список.
Mary, it's time Bess found out that life is no bed of roses.
- Хочешь, я его для тебя заморожу?
- Bess'll be up in a second. These are the books. - The books?
Если ты хочешь найти кого-то действительно супер-симпатичного, поищи в собственном дворе...
I know some people find it amusing that I insist on raising Bess from these, but the men and women who wrote them are experts, and the people who laugh aren't.
Вначале я, может, и была сражена его внешностью, но эта его внешность... Она такая внешняя. Он всегда смотрит на меня, как будто позирует для почтовой марки.
Besides, Bess thinks these books show a lot of insight.
Действительно, первое впечатление обманчиво.
Mother's coming, Bess.
Конечно, сейчас нет никого счастливее нас.
No, Mother is not coming until Mary finds out what it is that Bess does.
Мы женаты 10... 11 лет. Давай подумаем.
Mary will be doing the very best she can, Bess.
- Мы не о тебе, Филлис. Мэри, ну, давай же. Должен же кто-то быть.
Remember, Mother and Father love their Bess.
- Нет. - Тогда, в прошлом. - Нет.
Uh... Bess?
Ты не поверишь, Филлис, но когда я его сбила, он мне вначале показался скучным.
Uh, Bess, what are you...
Ну, Мэри, как ты считаешь?
Bess forgot this. She likes her milk in it. How's everything going so far?
Ты хочешь позвонить мужчине, которого ты сбила машиной, а мне предлагается позвонить кому-то, кого я почти не помню.
This is where you want to be, is it, Bess?
- Ты чудно выглядишь. Думаешь, чипсов будет достаточно? Все, ведь, придут после ужина.
If Bess wants this...
Как ты умудряешься столько есть и оставаться худой?
This is what you want, Bess?
- Я с ума схожу от голода. - Съешь что-нибудь.
Well, about what Bess said.
Знаешь, иногда от тебя такая депрессия.
Should you ever be so fortunate... as to become a wife... and then mother a child like my Bess.
Здравствуйте, я Мэри Ричардс. Добрый вечер. Я Армонд Линтон, а это моя жена, миссис Армонд Линтон.
- Hi! - Bess, hi. What are you doing here?
Не могу поверить!
Mary, do you mind if I leave Bess's gifts here? I don't want her to find them.
Нравится тебе это или нет, я должен сделать оператора новостей... из такого фаната насекомых, как ты.
Bess is right, Mary.
Бесс права.
- That's right, Bess.
Всё правильно, Бесс.
Come on, Bess.
Пошли Бесс.
Bess has read these?
Как у меня с Ларсом.
Uh, Bess,
Мы с Ларсом собираемся переночевать в гостинице.
Is it your wish, Bess?
Нет, платье совсем не подходит.