English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Biggest

Biggest Çeviri Rusça

6,246 parallel translation
I can't believe that you, of all people, are my biggest problem today, Jeffords.
Поверить не могу, что сегодня именно ты моя самая большая проблема, Джеффордс.
No, my biggest concern is fatigue.
Нет. Меня больше беспокоит моя усталость
Besides the biggest paintball tournament in the world, but I'm gonna be playing paintball the whole time.
Кроме того, крупнейший пейнтбольный турнир в мире проводится там, но я не буду играть в пейнтбол все время.
You're quite possibly the biggest pain in the ass I have ever had the displeasure of writing about.
Ты, вполне вероятно, самая большая заноза в заднице, о которой я когда-либо имел неудовольствие писать.
And while a nation prays for its leader's only child, The biggest question in everyone's mind is...
И пока Америка молится о единственном чаде своего лидера, всех мучает один и тот же вопрос...
Your biggest weakness, the thing I noticed the moment I met you, your courage, your reckless bravado.
Твою огромную слабость, что заметил в момент нашей первой встречи, твою храбрость, твою опрометчивую показуху.
Well, she's the biggest gossip in school.
- Ну, она самая большая сплетни в школе.
It's the biggest thing I've ever done.
- Мой самый масштабный проект.
But now he... he's got the biggest thing in his life...
А он... это самая важная вещь в его жизни...
It's always been his biggest flaw.
Это всегда было его самым большим недостатком.
So he's crazy enough to launch the biggest cyber attack in history and genius enough not to get caught.
Так он достаточно безумен, чтобы осуществить величайшую кибератаку в истории и достаточно гениален, чтобы не быть пойманным.
John would say, "Imagine the greatest minds " in the world coming together to solve its biggest problem : the threat of human extinction "
Джон обычно говорил : "представьте, что величайшие умы в мире соберутся вместе, чтобы решить величайшую проблему - угрозу вымирания людей."
That would be my biggest dream, man.
Это моя большая мечта, парень.
'Cause on July 4th, 1945, we're going to put on the biggest firework show since the Book of Genesis.
Потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.
I didn't go to college, and I'm on the board of the biggest union on the East Coast.
Я не ходил в колледж и все же я на борту крупнейшего союза на Восточном побережье.
I was her biggest fan, and she killed my dreams.
Я была ее самым большим фанатом, а она убила мои мечты.
You just mentioned two of the biggest mistakes that I ever made.
Ты только что вспомнила две самые большие ошибки какие я когда-либо делала в моей жизни.
You already get on with this one, which historically has been one of the biggest hurdles to working here.
Вы уже даже справились вот с этой, что, исторически, было одним из крупнейших препятствий чтобы здесь работать.
The biggest commercial banks in the world have been cleaning cartel money for years.
Все огромные банки в мире годами отмывают деньги картелей.
He started running weapons for one of the biggest gunrunners in the city.
Начал поставлять оружие для одного из крупнейших торговцев в городе.
Now, if I told you that two of our biggest fans are called Joyce Baker and Amanda Pastry, what do you think you might have handed out to you?
Так, а если я вам скажу, что двое ваших самых преданных фанатов носят имена Джойс Бэйкер ( baker — пекарь ) и Аманда Пэстри ( pastry — выпечка ), что бы они вам подарили?
Identify the world's biggest gasbag.
Опознайте самый большой в мире газовый баллон. ( gasbag — разг. трепло, болтун )
This is the biggest such device ever constructed by man.
Это самый большой аппарат такого типа, когда-либо созданный человеком.
It is the biggest ever bag of gas created by human kind.
Это самый большой баллон с газом, когда-либо созданный человечеством.
Where is the second biggest film industry based?
Где находится вторая по величине киноиндустрия?
Bollywood is the biggest. Nollywood is the second biggest.
Болливуд самая большая, Нолливуд на втором месте.
Look, he knows that together we are the biggest threat against him doing whatever he's planning on doing to the Ellingsworths, okay?
Он знает, что вместе мы единственные, кто может помешать его планам в отношении Эллингсвортов.
Now give us your biggest smile.
Теперь покажи нам огромную улыбку.
Yeah, he's not exactly your biggest fan.
Да, он не совсем твой фанат.
Three months ago, Harry's biggest concern was getting home to his parents before curfew.
Еще три месяца назад его главной заботой было вернуться домой к родителям до комендантского часа.
It's the biggest frat on campus.
Это самое большое братство в университете
or "biggest transformation" or... "Most depressing"?
"мега-трансформацией" или "Самая депрессивная"?
It was the biggest mistake of my life.
Это была самая большая ошибка в моей жизни.
And we ended up losing the biggest game of the year by seven runs.
И игра закончилась тем, что мы проиграли самую важную игру года, сделав всего 7 пробежек ( заработали 7 очков ).
It's actually one of my biggest regrets.
Это одна из вещей, о которых я сожалею.
On your first day in there, steal the biggest kid's pencil.
В свой первый день укради карандаш у самого здорового парня
Biggest job of our lives, and this happens.
Крупнейшее дело в жизни, и вдруг такое.
Who's the biggest disaster you've ever met in your whole life?
Кто является самой большой катастрофой - в твоей жизни?
When I saw you in the office this morning, I wanted to give you the biggest hug.
Когда я увидел вас утром в кабинете, я хотел крепко-крепко вас обнять.
Agneta is my biggest fanatic.
Агнета мой самый большой фанат.
Biggest of my life.
Самый серьезный в моей жизни.
My country denies the Pacific ocean, the biggest of all the oceans.
Моя страна отвергает Тихий океан, крупнейший из океанов.
We'll there's a couple problems with that, the biggest being, it's gonna hurt.
Основная - это больно.
If this Black Hairy Tongue Pumpkin Patch Maze Concert isn't the biggest thing to ever happen to this campus,
Если вечеринка "Чёрный волосатый язык и концерт в лабиринте с тыквами"
This is the biggest candle night of the year!
Это Хэллоуин! Это крупнейшая ночь свечей в году!
Man, I am your biggest Instagram fan!
Чувиха, я твой главный фолловер в Инстаграм!
Well, the biggest change I'd like to implement is for everyone to stop getting murdered by a serial killer.
Что ж, самое большое изменение я бы хотела осуществить для всех и это прекращение убийств серийным убийцей.
Do you want to know my biggest secret?
Хочешь узнать мою самую большую тайну?
- O... K. What's the biggest danger you guys face?
Следующий вопрос : с какой наибольшей опасностью вы, парни, сталкивались?
It was the biggest day of my life and you weren't there cos you'd had an argument with him about God knows what, but I certainly wasn't part of the equation when you decided not to come.
Это был величайший день в моей жизни. Но тебя со мной не было. Потому что вы с ним поругались,
Those are three records - the highest balloon ascent, biggest freefall...
Вот эти три рекорда : ( прим. : Вы тоже терпеть не можете, когда такое происходит?
bigger 168

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]