Bikes Çeviri Rusça
713 parallel translation
Bikes, motorbikes, and convertibles for everyone.
Велосипеды, мотоциклы, автомобили, большие и маленькие, черные и цветные, красота.
.. sleeps here. Look and see if there are any bikes under the bed.
Как видите, здесь полно места для велосипеда.
Look and see if there are any bikes under the bed.
Смотрите, смотрите везде!
One of the boys stuck a knife in your bikes tires.
Один мальчик пробил ножом велосипедные шины.
Okay, we'll get the bikes out.
Давай. Надо велосипеды вытащить.
Not really stylish ; smugglers on shitty bikes!
Не очень то стильно, контрабандисты на сраных великах!
They're being followed by cops on bikes.
Мы должны следовать за ними! Летим за ними!
They're on bikes. Follow them.
Там полицейский мотоцикл!
There are these small folding bikes...
Есть эти маленькие складные велосипеды...
Bikes and boats as well. The road ´ s our home base.
Мы представляем мотоциклы, велосипеды и лодки, дорога - наш дом.
There I am, bikes wheeling round, Picking notebooks off the ground, When I hear a masculine sigh.
Там я, велосипеды кружили вокруг, собирала его тетрадки с земли, когда я услышала мужской вздох.
They got fancy bikes. That's some Yankee queers.
У них странные мотоциклы.
Get on the bikes and check it.
Давайте-ка на велосипеды и проверьте.
- One of the bikes is missing.
- Один из мотоциклов отсутствует.
- Our bikes are over there.
- Но там наши велосипеды.
He got rich, he had bikes, Hondas, worth more than 20.000 escudos,
Он разбогател, купил мотоцикл, "Хонду", стоимостью более 20000 эскудо,
The State should buy bikes and leave them at the stations.
Власти должны купить велосипеды и оставлять их на остановках. Чтобы любой мог воспользоваться.
I don't care about cars and bikes, I told them to be here, so they should be here.
Меня не интересует техника, я сказал им быть здесь, и они должны быть здесь.
We used to take a couple of mates and the bikes and burn it up all the way to Southend.
Бывало соберемся с друзьями и рванем на великах до самого Саутэнда.
Some of the guys are probably out back riding'dirt bikes, though.
Но все, наверное, на мотоциклах катаются.
All the guys were ridin'dirt bikes out back, so we didn't stay long.
Все парни катались, и мы скоро ушли.
And in Hanko we rode bikes
В Ханко мы катались на велосипедах.
locks, watches, bikes, pens, accordions, I can do everything.
Точная механика, авторучки, аккордеоны, моторы, замки с секретом, часы, моторы, аккордеоны.
And the cars and buses too... And the bikes too, everything was...
И машины тоже, и автобусы... и велосипеды.
Check out the bikes, Lance.
Погляди на мотоциклы, Лэнс.
I mean, it isn't the bikes, is it?
Я имею в виду, что это не просто мотоциклы, так?
He likes bikes.
Ему нравятся велосипеды.
Except for bikes, Japanese is crap. This bomb was useless.
У японцев только моты крутые, а тачки - фуфло!
This is Blue Leader to Blue bikes.
Говорит лидер Синих.
Cops pursuit freaks with bikes
Полицейские преследуют фриков на мотоциклах.
Get two bikes from downstairs and we're going
Хватай один мопед внизу и поехали.
Yeah, Francis was always getting into trouble. With his bikes or his cars.
С этими велосипедами и машинами Франсис всё время вытворял глупости.
Get on your bikes, guys.
По мотоциклам, ребят.
Those bikes!
Велосипеды!
A group of lads on motor-bikes.
- Тут лагерь байкеров.
- Now motocross-bikes.
- Новые кроссовые мотоциклы.
They've got motor-bikes.
У них есть мотоциклы.
Motor-bikes.
- Мотоциклы.
The guys on motor-bikes.
- Парни на мотоциклах. - О них!
I've already found work for the guys on bikes.
Я уже нашёл работу для байкеров.
People like you steal bikes.
Такие, как ты, крадут мопеды.
- Wanna ride bikes? - No.
Я уверен, что папа купит мне водные лыжи.
- Bikes, we'll buy bikes.
- Велосипеды, купим велосипеды.
- We won't buy bikes.
- Не будем мы их покупать.
So you and your friends went out at night on your bikes to visit your dying mother, and a group of hooligans called the Clowns picked a fight with you.
Итак, ты и твои дружки прогуливались ночью на мотоциклах, чтобы навестить твою умирающую матушку, и группа хулиганов, называемых "Клоунами", напала на вас.
Yeah, but without their bikes they're just skirt-chasers out of water. You mean "fish"!
Да, но без своих мотоциклов они как рыбы без воды.
I wish our bikes could just fly, like in E. T.
Хочу, чтобы наши велики летали, как в "Инопланетянине".
Their bikes are there.
Их велосипеды здесь.
- Their bikes are still here.
Их велосипеды здесь. - Мы уже знаем, Эгги.
Get the bikes.
Берите велосипеды.
Look, bikes!
Смотри, мотоциклы!