English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bikinis

Bikinis Çeviri Rusça

147 parallel translation
With the bikinis!
В слипе! ( бикини )! В слипе.
Then we'll go hunting bikinis...
А потом пойдём охотиться на бикини.
Same as you, admiring the bikinis.
То же, что и Вы, любуюсь бикини.
- Maybe, we should buy bikinis too?
- Может, нам тоже бикини купить?
- You know, white beaches, girls with bikinis.
Белые пляжи, девочки в бикини.
And it's like, you know, they're spiking volleyballs, jet-skiing, girls in bikinis and I'm standing there, "Maybe I'm putting too much ice in mine."
Они отбивают волейбольные мячи, катаются на гидроциклах, девушки в бикини а я стою там, "может быть я кладу в свой слишком много льда."
I were there standing at t'side of t'pool in me trunks with all these pretty lassies around in bikinis!
Я стоял у бассейна, в плавках, а рядом стояли красавицы-девчонки в купальниках.
They were in their bikinis.
Момент, когда все в бикини.
Dad wants me to pick up some bikinis for his secretary.
Он хочет, чтобы я купил бикини для его секретарши.
Bikinis!
Бикини!
Make that lovely, luscious, ladies in bikinis!
Очаровательных, соблазнительных леди в бикини!
You were just thinking of Maui, with the big beaches and the little bikinis.
Знаешь, остров о котором ты подумал, Мауи, с большими пляжами и девочками в бикини.
Women in bikinis hold up the scores.
Счёт игры будут показывать девушки в бикини.
I mean, there's way more bikinis, and they usually have a snack bar!
Там куда больше телок в бикини, а еще там бар с закусками!
I don't wear bikinis.
Я не ношу бикини.
I'm videotaping hot chicks walking in their bikinis.
Я снимаю на видео красивых девчонок в бикини.
- Were you wearing bikinis?
- На вас были бикини?
Were you wearing bikinis when you fought?
На вас были бикини во время драки?
They were wearing bikinis.
На них были бикини.
I think that's Greek for "bimbos, bikinis and beer."
Что означает "девочки, бикини, пиво"
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
In a world of children in bikinis and grandmothers in fuck-me boots, the surest way to tell a prostitute is to look for the woman in the designer suit.
В мире деток в бикини и бабушек в стиле "трахни-меня", самый верный способ сказать - проститутка, это выглядеть как женщина в костюме дизайнера.
Just me, really... and the 36 girls with little bikinis, and outstanding personalities.
Только я, правда... Ну, и 36 сногсшибательных девчонок в крошечных бикини.
Visualize yourself on a Mexican beach, knee deep in bikinis and Benjamins.
Представь себя на мексиканском пляже по колено в бикини и купюрах.
No, lois, you should, um... get a couple new bikinis.
Нет, Лоис, тебе стоит, мм... купить еще парочку бикини.
Sunshine, bikinis.
Солнце, бикини...
I just bought some bikinis online, size 2.
Я только что заказала по интернету бикини второго размера. Так что...
Look at this shit. How come we can't ever invade a cool country... like chicks in bikinis, you know?
Мы даже не можем вторгнуться в эту клёвую страну... прямо как сучки в бикини?
But first I'm gonna have all my lesbian friends come and we're gonna have a big bash, and wear bikinis and rub each other with coconut oil and give this piece of shit the sendoff it deserves.
Но прежде, я позову всех моих подруг-лесбиянок, и мы устроим большую вечеринку, оденем свои бикини и будем натирать друг друга кокосовым маслом и предоставить этому куску дерьма проводы которые он заслуживает!
I thought every day was gonna be a Van Halen video... hot chicks wearing bikinis riding around on roller skates drinking cocktails by the pool.
Я думал, что каждый день будет как музыкальный видеоклип Ван Халена... Цыпочки в бикини... катаются на роликах... Пьют коктейли у бассейна.
And i want a house on star island, Filled with strippers and bikinis, But wishing just doesn't make it so, man!
- А я хочу дом на Стар Айленд, полный стриптизерш и девушек в бикини, но простого хотения мало, мужик!
Beautiful girls in bikinis coming in, asking me for drugs.
Красивые девушки в бикини приходят и просят меня продать наркотики.
Bikinis that match the drinks and new copy.
Бикини это больше чем выпивка и новая версия.
But if you don't { \ call in favors } do it to look at women in bikinis and assign them numerical grades, what the hell do you call in favors for?
Но если ты делаешь это не для того чтобы поглядеть на женщин в бикини и оценить их, то для чего ещё, чёрт возьми, звонить этим знакомым?
I love the summertime and going to the beach, and I love wearing bikinis at the beach with everyone there.
Я люблю летом ходить на пляж, и люблю ходить в бикини как и все там.
I mean, unless, you know, they start playing in bikinis.
Нет, я никогда не причинила бы вред Трою. Я...
But you're still going to Video the girls in bikinis, right?
Но ты все еще снимаешь девочек в бикини, ведь так?
Great location, affordable, 20 year-old girls walking around in bikinis.
Отличный район, доступная цена всюду разгуливают 20-летние девицы в бикини.
There's girls playing volleyball on the beach in their bikinis, instead of Christine running around in her girdle bottoms, looking for a clean bra.
Девушки в бикини играют в пляжный волейбол вместо Кристин, бегающей по дому в утягивающих трусах в поисках чистого лифчика.
And nowadays it's tough to make a dent If your ads don't look like a girlie magazine. Do you want women who want bikinis to buy your two-piece
А в наши дни сложно пробиться если ваша реклама не в формате девичьих журналов. случайно не купили бикини?
- Yes, I pity him, Marooned in that sea of bikinis.
- Ага, мне его так жаль, один на острове, окружённом морем бикини.
My aunt got pregnant trying on bikinis.
Тетя забеременела, примеряя бикини.
Fly straight to America the land of Coke and bikinis by using us, you shameless dog!
Ты всего лишь хочешь улететь прямиком в Америку, страну Кока Колы и бикини, использовав нас.
A girl who models... b-b-b-bikinis.
О девушке модели... б-б-б-бикини.
Pretty soon we're all in human breeding camps wearing fur bikinis.
И очень скоро мы все окажемся в лагерях для разведения людей, одетые в бикини из шкур.
Look, it sucks, I know, but there are bikinis that show more.
ѕослушай, это отстой, € знаю, но есть бикини, которые открыты еще более.
So then you can continue to wear foil bikinis.
Сможешь снова носить бикини из фольги.
We've all got our bloody bikinis on here.
Мы все в купальниках.
Bikinis? No.
- Врёте.
You want babes in bikinis?
Хотите девочек в бикини?
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Если я на озере с подружками в бикини,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]