Bios Çeviri Rusça
69 parallel translation
- Anything new on those bios?
- Что-нибудь новое по тем данным?
In our bios, we all graduated.
По биографиям мы все выпускники.
Obviously he went out and looked up our bios.
Видимо, он изучал наши биографии.
I plan on running photos and bios of all the candidates, including you, Felice.
Для справки – я собираюсь вывесить снимки и биографии всех кандидатов. Включая тебя, Фелиция.
Give me the names and bios of everyone on staff.
Мне нужны имена и резюме всего персонала.
The more elegant solution would be to flash the BIOS and swap out the cooked CPU.
Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
Bios, meaning living, and lumen is Latin for light, of course, so it's bioluminescent.
"Bios" означает "живой", а "lumin" в переводе с латинского - "свет". Так что это биолюминесценция.
We're not doing the bios of everyone he ever knew, are we?
Мы никогда не узнаем, что этот человек для него значил.
We're checking bios of the dads now And calling their workplaces.
Сейчас проверяем отцов, обзваниваем места их работы.
Katherine had me typing up these BIOS for the new program.
Катрин заставила меня печатать эти биографии для новой программы.
Listen, I'm not finding any connections in these victims'bios either.
Я не нахожу никакой связи между двумя жертвами.
Can you please pull up the victim's BIOS?
Вы можете поднять дела этих двух жертв?
Still working on that BIOS hack, huh?
Всё ещё работаешь над атакой на БИОС?
So I've downloaded a bunch of pictures and bios of rushees who I believe all possess that KT "It" Factor.
Так что я закачал кучу фотографий и биографий первокурсников, которые, я верю, обладают этим КТ фактором.
My client screens for arrests, and their bios are verified by an independent party.
Мой клиент проверяет наличие арестов, а их биографии проверяются независимой стороной.
He came back with photos and bios of your parents.
Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей.
I'm having serious flashbacks going through these senior BIOS.
От этих записей на меня нахлынули воспоминания.
Photos, BIOS, likes, dislikes, prescription medications.
Фото, биография, что любит, не любит, рецепты на лекарства.
You know, actually, I was just gonna update you on the Boise doctors'bios but since you're both here, I'm just gonna give it to you, and then that way, I can... leave.
Вы знаете, на самом деле, я просто хотела рассказать вам о новостях из Бойза, но так как вы оба здесь, я просто отдам это вам, и таким образом, я могу... уйти.
Hydraulic systems flush... EEPROM bios auto boot... conversation mode?
Промывка гидравлической системы... автозагрузка биоса ЭСППЗУ... режим разговора?
I'm gonna go in the house and come up with our covers! Our character bios! And our inner monologues!
Я пойду и начну придумывать нам легенды, лажовые биографии и ответы на возможные вопросы.
The bios on the holograms refer to who you are in the future, so some of you may be surprised at who you become.
Биографии на голограммах рассказывают о вас в будущем, так что некоторые из вас удивятся, в кого они могут превратиться.
I looked at the bios and I could only think that I would love to be 2 or 3 of those people. Hum... but I'm not sure who I am.
Я читала справки и думала только, что хотела бы быть на месте двух-трех из них но я не знаю точно, кто я.
There was no Hitler in those bios.
Биографии Гитлера там не было.
Were there any killers in the bios?
А биографии убийц там были?
We should read these bios again.
Надо перечитать биографии.
I send him pictures and bios, he picks a girl.
Я отправляю ему фото и биографии, он выбирает девушку.
The BIOS is on one of these chips, we just don't know which one.
BIOS на одном из них, мы просто не знаем, на каком именно.
The ROM BIOS is the only part of the machine IBM actually designed.
ROM BIOS — единственная часть, которую действительно разработали IBM.
The IBM PC-ROM BIOS.
IBM PC-ROM BIOS.
You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs in exactly the same way, but you don't tell him how to do it.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Hell, I don't think we have one engineer capable of building a BIOS from scratch other than "Sonny Bono" over here.
Чёрт, думаю, что у нас нет другого инженера, способного создать BIOS из ничего, кроме этого волосатика.
In their bios, they quote song lyrics.
На страницах их анкет играет лирическая музыка.
You were hired to write a replica of our BIOS code, but you won't be looking at our BIOS code.
Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код.
Look, I don't need to look at your BIOS because I'm not interested in copying garbage.
Слушайте, мне не нужно смотреть в ваш код, потому что не в моих интересах копировать этот мусор.
- However long it takes to finish the BIOS.
— Столько, сколько понадобится, чтобы написать BIOS.
You tell the boys at Boca Raton they've written a nice BIOS here.
Скажешь парням из Бока-Ратон, они написали неплохой BIOS.
So, hey, I write the BIOS code, then what?
Я пишу код BIOS, а потом?
Writing BIOS code.
Пишем код BIOS.
So, BIOS boots the computer, which allows you to load the operating system and then you can run WordStar.
BIOS запускает компьютер, это позволяет тебе загрузить операционную систему и только тогда ты можешь включить WordStar.
Uh, writing BIOS for a machine no one's gonna give a shit about.
Пишу BIOS для машины, на которую всем насрать.
- To write the BIOS? I bet MacMillan had some guy all lined up, right?
Писать BIOS?
Once she writes the BIOS code, we should cut her loose.
Как напишет код BIOS, надо разойтись.
As soon as she finishes the BIOS code, there's no more legal threat, we don't need her anymore.
Как только закончит код BIOS, не будет юридической угрозы, и она нам будет не нужна.
Look, if she's not at her desk inputting keystrokes, then she's not writing BIOS code, okay?
Слушай, если она не стучит по клавишам за своим столом, она не пишет код BIOS.
We need her writing BIOS code.
Нам нужно, чтобы она писала код BIOS.
You change your BIOS just enough to stay out of trouble.
Ты изменишь свой BIOS лишь настолько, чтобы не было претензий.
She's just writing the BIOS and then bon voyage.
Она лишь пишет BIOS, а потом свободна.
The BIOS.
BIOS.
The assembly language code, the IBM BIOS.
Код на языке ассемблера, IBM BIOS.
- The binder, the BIOS.
— Папка, BIOS.