English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Birdie

Birdie Çeviri Rusça

436 parallel translation
Oh, sorry. Did you bring a birdie?
Простите, к вам птичка залетела.
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton
Аники крошка, аники бобо, пташку поймай за коготок. Солдат, моряк, богач, бедняк, полицейский, вор.
Shall we go back now and select just which little birdie?
Хотите зайти, чтобы выбрать птичку?
But you're some little birdie too, eh!
Но ты тоже птичка.
Look at the birdie.
Сейчас вылетит птичка.
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. - Oh, brother.
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
I'm sure you must have things to do in the bathroom, Birdie, dear.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
- I want to apologize for Birdie.
Я хочу извиниться за Берди.
Call me Birdie.
Зовите меня Берди.
Aren't they lovely, Birdie?
Правда, они милые, Берди?
- Birdie - Hm? You don't like Eve, do you?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Chasing her favorite birdie,
В погоне за своей любимой птичкой,
~ Little birdie, pretty little birdie ~
- И не играйте во врачей. # Птичка, птичка, маленькая птичка
~ Little birdie, fly away with me ~
# Птичка, птичка, лети скорей со мной.
~ Little birdie, pretty little birdie ~
# Птичка, птичка, маленькая птичка,
Clap like a birdie.
Как куропатки.
Clap like a birdie, step in time clap like a birdie, step in time
Как куропатки, вместе в пляс. Как куропатки, вместе в пляс.
Never need a reason, ever need a rhyme clap like a birdie... in time
Это мы и раньше делали не раз. Как куропатки и в пляс.
A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
Little birdie, don't meddle,
Прилетели гулюшки,
"Birdie" - which means "little girls."
"пташки" - зто значит "девчтшки".
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Мне птичка насвистела, а ей можно верить.
Birdie, little birdie...
Птичка, птичка невеличка...
Watch the birdie.
Сейчас вылетит птичка.
He speaks languages as a birdie would sing its songs.
Подкован, надо сказать, исключительно. На всех языках, как птица поет.
The birdie!
Птичка!
Watch the birdie.
Следи за птичкой.
Oh my birdie...
Птичка моя...
Come on, birdie!
Давай, птичка!
Bye-bye, birdie! Think you're a bird?
А воттак хочешь?
You're just another lying old dirty birdie.
Но это не так. Ты очередной лгун и грязный ублюдок.
Birdie, birdie, birdie.
Птичка, птичка, птичка.
The birdie lands on her shoulder.
Птичка садится ей прямёхонько на плечико.
Nice birdie.
Прелестная птичка.
Your birdie has been gobbled by vultures.
Нью-Йopк. Мистеpу Pигану.
Birdie!
Птичка!
The little major-domo bird hippety-hopped all the way to the birdie-boiler.
Наша придворная птичка сейчас отправится в птицеварку!
Not the birdie-boiler!
Только не в птицеварку!
- It's birdie hanging on a twig.
- Птичка на ветке висит.
Poor birdie, it's in torment...
- Бедная птичка очень мучается.
l-l don't want- - l-l- - Watch the birdie.
я, € не хочу... я... — ейчас вылетит птичка!
Bye Bye Birdie!
"Про-щай, птичка"!
Bye Bye Birdie, starring Joseph Stalin.
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
Happy Gilmore answers back with a birdie.
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
- A little birdie tells me, I was featured in your midnight movie.
- Пташка нашептала мне, что я был в главной роли в твоём полночном фильме.
Now, birdie in the center and seven hands around.
А теперь образуйте круг из семи человек.
You'll scare the birdie. Get out at once!
Немедленно убирайтесь!
Put the birdie down!
Лет через 10 вернешься другим человеком!
where you going, birdie?
Где ты, пташечка?
birdie?
Пташечка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]