Bitsy Çeviri Rusça
123 parallel translation
"Itsy-Bitsy Bikini"?
"Итси-Битси Бикини"?
Come along. Come on, my bitsy.
Иди, иди сюда, малютка.
how itsy-bitsy!
какие крошечные!
- Bitsy.
- Бетси.
Excuse us. Bitsy, don't break my heart and tell me you don't remember me.
Простите, Бетси, если скажете, что не помните меня, разобьете мне сердце.
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
- A itsy-bitsy, teeny one.
- Огонек-крохотулечку.
Listen, buddy. Come here. We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
Cлушaй, пapeнь тут ecть однa кpoxoтнaя пpoблeмa.
Hush, Bitsy!
Тише, Битси!
Bitsy...
Битси...
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces.
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю.
Itsy-bitsy artefacts and...
Крошечные артефакты и...
- Itsy-bitsy.
- Даже слишком.
- Why don't you sing Itsy Bitsy Spider?
- Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
My cousin Bitsy called.
Звонила моя кузина Битси.
Bitsy?
Битси?
BUT YOU KNOW WHAT YOU NEED... IS JUST AN ITSY - BITSY PINCH OF CAYENNE PEPPER.
Но знаешь, тебе надо добавить чуть-чуть кайенского перца.
Phoebe, these are my parents, Theodore and Bitsy.
Фиби, это мои родители, Теодор и Битси.
Theodore, Bitsy what a delight. - Ha-ha-ha.
Теодор, Битси я в восхищении.
Oh, Bitsy?
Битси?
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider."
Спела немного "Жучка-паучка".
And this is marilyn's brother, Bitsy.
Это брат Мэрилин — Битси.
I-I-I-Itsy-bitsy spider No, no!
Нет, нет!
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!"
"Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!"
Well, have fun explaining that to her itsy-bitsy grieving mother.
Что ж, желаю приятно провести время, пока будешь объяснять это ее умирающей с горя крошечной матери.
Yeah, you just tell your dad he owes bitsy epstein one.
О, вау. Да, скажи папе, что он в долгу у Битси Эпстейн.
- Itsy Bitsy Spider. The Itsy Bitsy Spider, yeah.
- Малютка-паучок.
Itsy bitsy spider went up the waterspout
Можешь спеть ее? Малютка-паучок по трубе ползет
And the itsy bitsy spider went up the spout again
Малютка-паучок вновь по трубе ползет
While they were learning the Itsy Bitsy Spider... I learned how to dehydrate animate objects and rehydrate them at will.
Пока все разучивали детские песенки я учился обезвоживать живые объекты, а затем возвращать их к жизни.
A haIf- - a little, itsy-bitsy, tiny glass of wine.
Половина, немножко, совсем чуть-чуть, маленький бокальчик вина.
♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot ♪
* точка-точка * * минус, рожица кривая * минус, рожица-корежица * * кривая * * а теперь добавим ножек, получился осьминожек... *
AKA George and Bitsy Witherspoon?
Также известные как Джордж и Битси Уизерспун?
And Bitsy Fairbanks'husband donated $ 1 million to the Flintwood library fund.
А муж Битси Фаербанкс пожертвовал 1 миллион долларов фонду библиотеки Флинтвуда. Ой!
- Luc, You met Bitsy and Gloria?
Ам, а, Люк, ты... ты встречал Битси и Глорию?
If at that stage, with the tiniest of changes, with the fucking most minuscule, with the most itsy-bitsy, tiny-weeny-winy of changes,
И вот на этом этапе, маленькая поправочка, совсем пиздючная, Маленькая-премаленькая поправочка,
It was an Itsy Bitsy Teenie Weenie,
А вот и Итси-Битси-Тини-Вини,
Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19!
К этому болтику должно прикладываться усилие 10 000 фунтов, а не 19!
Thank you, Bitsy.
Спасибо, Битси.
We'll just make sure to double-bag his itsy-bitsy johnson first.
Мы проследим, чтобы он перед этим надел две резинки на свой крохотный членик.
I'm number four and I need just one more itsy bitsy minute. Be a dear and have somepony go ahead of me, hm?
выпустите кого-нибудь вперёд меня.
"Itsy Bitsy Spider." She loves that.
"Itsy Bitsy Spider." Она ее любит.
"Itsy Bitsy Spider," guys.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
I run an itsy bitsy tiny business.
У меня крошечный бизнес в индустрии развлечений.
Bitsy.
Точно!
- An itsy bitsy bit.
Лишь самую малость.
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
- Bitsy.
- Битси!
- Bitsy.
Битси!
The itsy bitsy spider Went up the water spout Down came the rain
d Крошка-паучонок d d ползёт себе, ползёт d d и вдруг он вниз скатился d d это дождик льёт d d но солнышко вновь вышло d d и стало пригревать d d высох паучонок d d и ползёт себе опять d