Boney Çeviri Rusça
77 parallel translation
I apologize to you, Mr. Boney, I really do.
Приношу Вам свои извинения, мистер Боуни.
Do you know, I remember saying to old Napoleon, "Boney", I said, "Always remember - an army marches on its stomach".
Знаешь, я помню, как сказал старому Наполеону, "Бони", сказал я, "Всегда помните — армия сражается лучше, когда в желудке не пусто".
Nathan's brother James runs a banking service from Viennna to Lisbon under Boney's nose
Его брат Джеймс ездит по делам банка из Вены в Лиссабон прямо под носом у Бони.
I'm Boney M of Spider Devil
- Паучий Дьявол. Я
We discovered that Boney M fainted under the cliff Grandpa Buddha has died
Мы обнаружили под скалой еле живую Демона Паука и мертвого Главного Будду.
- It's Boney.
Это Бони.
Boney's beat.
Бони разбит.
Boney has to pack his bags and head for Paris.
Бони надо паковать чемоданы и ехать в Париж.
Don't know when he's beat, Boney.
Не знаю, когда его разобьют, Бони.
To spy for Boney?
Чтоб шпионить для Бони?
# They says, Boney lad, thee's had thee fun
Готовит веселье Бонапарт
I do believe Boney has humbugged him.
Похоже, Бони его одурачил.
Boney sends men up the road to Brussels.
Бони направляет людей по дороге к Брюсселю.
If Boney gets across it, we're both stopped from helping each other.
Если Бони переправится здесь, ни мы, ни они не сможем помочь друг другу.
I'm led believe we can't beat Boney without the Prussians.
Меня уверили, что нам не разбить Бони без прусаков.
Gone back to Boney.
Отправились обратно к Бони.
Sir, Quatre Bras is where he's bent for - Boney.
Сэр, вот куда направляется Бони, в Катр Бра.
So. Quatre Bras tomorrow to hold Boney.
Итак, завтра
Fight Boney, Harry.
Драться с Бони, Гарри.
Oh, Boney... I must confess, I want to see him and I want to see him run.
Бони... должен признаться, я хочу его видеть и хочу видеть, как он побежит.
We're fighting Boney, you know.
Знаете, мы деремся с Бони.
Did you see Boney yesterday at Quatre Bras?
Вы вчера видели у Бони у Катр Бра?
All to see Boney.
Все ради того, чтоб увидеть Бони.
Not glimpse Boney?
Не взглянув на Бони?
But as Boney has not yet confided in me. I cannot confide in you.
Но раз Бони пока мне не доверился, я не могу довериться вам.
Do you still want to see Boney?
Вы все еще хотите увидеть Бони?
- Boney?
- Бони?
His Emperor Boney will come at us like a battering ram.
Его императорство Бони налетит на нас, как таран.
They have Boney in range.
У них простреливается Бони.
Now you can say you've seen Boney.
Теперь можете говорить, что видели Бони.
You know... it's a pity we never got to see Boney and... And...
Знаете... жаль, что мы никогда не увидим Бони и... и...
Boney's done it.
Бони сделал это.
He's England's only hope if old Boney intends to invade.
Если Наполеон нападет, он - наша единственная надежда.
And it was by a band called Boney M.
Группы Бони М.
And I don't really like Boney M's music.
Я вообще-то не люблю их музыку...
I was thinking, "Bloody hell, I'm gonna die to Boney M".
Я думал - "черт побери! Придется сдохнуть из-за Бони М"
# And if you're a crony then suck on my boney #
* И если ты близкий друг, ты попался *
We've got a Weevil murder, so get your boney little ass over here now.
У нас тут Долгоносик и убийство, так что тащи свою костлявую задницу сюда.
I even have some Boney M.
У меня даже есть немного Бонни М.
It's good Boney M.
Бонни М сойдёт.
- The bass player in Boney M.
— Басист из Boney M.
Number two, "The Slam-Boney."
Номер два : "Захлопнутая красотка".
But somehow the rich, wrong stench of her boney charms kept calling me back.
Мне было трудно устоять перед желанием дышать тяжёлыми миазмами ее очаровательно разваливающегося тела. Так я снова вернулся к Мамочке.
Personally, I have no desire whatsoever to see your boney, privately-educated buttocks, but it's good for morale.
Ћично € не горю желанием найти предлог посмотреть на твои тощие, отсиженые в гимназии, € годицы, но это хорошо дл € командного духа.
Think less boney.
Меньше думай о костях.
Get your boney arse back here.
Тащи сюда свою костлявую задницу.
And I was having him do Ra Ra Rasputin, the boney M classic, which apparently no one else had ever heard of, but then went with an English actor.
И я учuл eгo пemь "Ra Ra Rasputin", клaccuчecкую вeщь "Вoney M", гpyппы, o кomopoй, oчeвuднo, мaлo кmo cлышaл, нo пomoм пoявuлcя aнглuйcкuй aкmep.
As in "sweet as a"?
Как "sugar in a plum" из песни? ( прим : Boney M, "Brown Girl In The Ring" )
I don't know how to dr... Jesus, Dee, your back is so boney and crooked and all over the place, I can't get a flat surface.
Боже, Ди, у тебя такая костлявая и кривая спина что я не могу найти плоской поверхности для рисования...
I've just had my boney buttocks saved.
Я только что спас свой костлявый зад.
Boney?
Бони?