English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bosh

Bosh Çeviri Rusça

78 parallel translation
Oh, bosh!
- Чёрт возьми!
What utter bosh.
- Какая ерунда.
- Bosh, I agree.
- Ерунда, я согласен.
- Bosh.
- Дикость...
Bosh.
Чушь!
- She is talking bosh.
- Она говорит чушь!
It's all bosh!
Все это чушь!
Bosh!
Ерунда!
Oh, come off it, Hieronymous, you know who I am, you can drop all that bosh about sacred stones and profanity.
Ой, полно, Иеронимус, вы знаете, кто я. Бросьте нести всю эту чушь о камнях и осквернении.
Charles Modern art is all bosh, isn't it?
Чарльз, ведь верно же, что модерн - это чепуха?
Great bosh, Cordelia.
Совершенная чепуха.
You do know in your heart that it's all bosh, don't you?
В глубине души ты ведь понимаешь, что это чепуха, верно?
I know that, if that's what you mean by thinking it all bosh.
Это я понимаю, если ты это имел в виду, когда говорил о чепухе.
Bosh!
Чушь!
Bosh! Flimshaw!
Ерунда.
Remember when Ross tried to say "butternut squash" and it came out, "squatternut bosh"?
Помнишь, как Росс пытался сказать "Арахисовое масло" а вышло "Маслахисовое арасло"?
Out of my back pocket, bosh- - someone had it on their toes with my fucking cocaine.
Кто-то запустил лапу в мой задний карман и спер его.
Not? bosh if you want, That I to you have believed.
Не пори чушь, если хочешь, чтоб я тебе поверил.
Here let them keep silent, since this bosh!
Послушайте, это же бред.
But since bosh!
Но ведь бред.
Bosh!
Бред!
I cannot understand it Indian cinema Since this bosh!
Не могу понять... "индийское кино"... Ну бред же!
Bosh.
Ну, бред.
And will not guess all kinds of bosh, õ finds something in which nobody hits home out mistake.
И не будет он выдумывать всякую хреновину, он выдумает так, что комар носа не подточит.
Bosh!
Точно.
Over the desk, skirt up... bosh.
Ћокти на стол, юбку кверху... шлЄп.
I hope you don't mind me asking, but modern art, - it is all bosh, isn't it?
Надеюсь, Вы не станете возражать, если я спрошу, но современное искусство это ерунда, верно?
- Yes, it's all bosh.
- Да, все оно - ерунда.
Put this on, it's not to do with making me all soft and lovely, it's actually'bang'and'bosh'it away.
Это всё не для того, чтобы сделать меня мягким и приятным, но чтобы сделать меня брутальным и жёстким.
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh!
Ледник, ледник Минц, мятный, Монти, Molto Bene, Банни, Bonny, Биш-Баш-Чушь!
Bosh.
Чушь.
Easy win, a slam dunk, bosh.
Легкая победа, верняк.
I am Chris Bosh.
Я Крис Бош. [американский баскетболист]
I'm pretty trad... bish, bash, bosh.
Я предпочитаю по старинке. Трах-тарарах.
Bish bosh, job's a good'un.
Работа движется, всё на мази.
So, bish bosh, open up the till, keep the change.
Всё на мази, открывайте кассы, мелочь не трогайте.
Well, if it all checks out, I can get this done in 24 hours. Bish bosh!
Ну, если все в порядке, я могу все сделать за 24 часа
I never heard such bosh!
- В жизни не слышала подобной чепухи!
Is that Chris Bosh waving at you?
Тебе что, Крис Бош машет?
Owen, Chris Bosh.
Оуэн, Крис Бош.
Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire.
Нет. Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка".
Dilmer, Phipps, and Bosh.
Дилмер, Фиппс и Бош.
Of course, Mr. Bosh.
Конечно, мистер Бош.
Quinton Bosh.
Квинтон Бош.
Bosh.
Бош.
Sure, Bosh.
Конечно, босс.
- Bosh.
- Бош.
He and Bosh hate each other.
Они же друг друга ненавидят.
Thanks, Bosh.
Спасибо, Бош.
- Bosh!
- Чушь!
Bosh.
Точка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]