Braddock Çeviri Rusça
242 parallel translation
Braddock!
Бенджамин Бреддок, ура.
- Benjamin Braddock, sir.
- Я Бенджамин Бреддок, сэр.
Benjamin Braddock.
- Бенджамин Бреддок.
Well, Braddock, it's about time you got around to doing this.
Бреддок, тебе давно было пора к нам явиться.
Benjamin Braddock.
Это Бенджамин Бреддок.
Will we, Braddock?
- Правда, Бреддок?
This weekend, Susan Lowery of North Braddock found a publisher for her children's book The Loneliest Prawn.
Ќа этот раз, — юзан Ћоуери из Ќорт Ѕрэддок... нашла издател € дл € своей детской книги... "— ама € одинока € креветка".
I saw Louis the night that he beat Braddock... won the title. 1937.
Я видел Луиса, когда он победил Брэддока. Получил титул в 1937-ом.
At one minute 46 seconds of the second round, tonight's light heavyweight winner from the great state of New Jersey, the Bulldog of Bergen, James J. Braddock!
На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем весе сегодня становится боец из Нью-Джерси Бульдог Бергена Джеймс Джей Браддок!
Mr. Braddock!
Мистер Браддок!
James J. Braddock!
Джеймс Джей Браддок!
Here comes Braddock with his long-time manager, Joe Gould.
Вот и Браддок со своим постоянным менеджером Джо Голдом.
You're washed up, Braddock!
Тебя умыли, Браддок!
Some might recall that Braddock was once a light-heavyweight title challenger.
Браддок был претендентом на лучшего в среднем весе.
Since then, the oft-injured Braddock has shown only a glimmer of his early promise.
С тех пор Браддок показывал только отблеск, обещанного сперва сияния.
But Braddock continues to battle.
Браддок пока еще выходит на ринг.
Feldman sticks a left in Braddock's face.
Фельдман бьет левой в лицо Браддока.
Braddock's right hand is his best and only weapon.
Правая рука Браддока - его лучшее оружие.
Another big right by Braddock. There's the Braddock we all recall.
Еще один удар правой Браддока, Браддока, которого мы помним.
Braddock still pawing away with the left.
Браддок не пускает в ход левую.
Braddock can hardly lift his arms.
Браддок с трудом держит руки.
It's as if 80 tough fights have finally jumped on Braddock's back.
Как будто 80 бойцов сидят на спине Браддока.
It's sad to see a fighter that was once the caliber of James Braddock reduced to this.
Грустно видеть боксеров уровня Джеймса Браддока в этом состоянии.
Whatever Braddock was gonna do in boxing, I guess he's done it.
Все что Браддок мог сделать в боксе он уже сделал.
Jim Braddock.
Джим Браддок.
There's Jimmy Braddock.
Джимми Браддок здесь.
Come on, Braddock! I could take your head off.
Я тебе башку оторву.
An apparition? Or is that James J. Braddock, the Bulldog of Bergen?
Или это Джеймс Джей Браддок, Бульдог Бергена?
How's that right hand? Braddock, you're up.
Браддок, твой выход.
- Who's Jim Braddock?
- Кто такой Джим Браддок?
The walk from the locker room to the ring was the only time tonight Jim Braddock...
" Проход из раздевалки до ринга был последним местом, сегодня...
James J. Braddock.
Джеймс Джей Браддок.
The skinny from ringside is that Braddock won't last two rounds.
Для многих ясно, что Браддок не продержится и двух раундов.
Joe Gould claims Braddock's right hand is fine.
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
Come on, Braddock. Make a fight of it.
Браддок только отбивается.
Braddock takes a left to the body and a right to the head. Braddock giving ground now.
Браддок прижал левую руку к телу, а правую - к голове, он отступает.
- And Braddock is down!
- И Браддок на земле! - Заткнитесь.
Nine. - Braddock, up at nine.
- Браддок поднялся.
Griffin is still winging big shots. He wants to be the first to stop Braddock.
Гриффин бьет, хочет быть первым, хочет остановить Браддока.
Braddock hanging tough.
Браддок хорошо держится.
Braddock has the look of a man trying to hold back an avalanche.
Браддок похож на человека, пытающегося остановить лавину.
Braddock is stepping in postholes.
Браддок почти выкинут за пределы ринга.
Where the hell have you been, Jimmy Braddock?
Где же ты был, Джимми Браддок?
- Another big right by Braddock.
- Мощный удар правой Браддока.
Corn Griffin, the number two contender in the world has just been knocked out by Jim Braddock in the third round.
Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
You saw the papers. The News had to print extra copies the day after Braddock's fight.
Печатали дополнительные экземпляры газет после победы Браддока.
You're still sore over the way Braddock took down Griffin, fine.
Ты все еще расстроен из-за победы Браддока над Гриффином.
Now, he already defeated Braddock once in Frisco, correct?
Он уже побил Браддока однажды во Фриско, правильно?
Say you put Braddock back in the game against Lewis.
Предположим, ты ставишь Браддока против Льюиса.
Louis hits him with a left and a right! And Braddock is down!
Джо Луис
Looks like they dug old Jim Braddock out of retirement for one more fight. His opponent?
Противник