Bradford Çeviri Rusça
224 parallel translation
Bradford Galt.
Брэдфорд Голт.
"Galt, Bradford."
"Голт, Брэдфорд".
"Reported stolen May 24th. 117 Bradford."
"Украден 24 мая. 117 Брэдфорд."
Unit 1A-17, 1A-17 to 300 block, North Bradford.
Вызываю 1А - 17, 1А - 17. 2300, Северный Брэдфорд.
She comes highly recommended from Green and Moulten's of Bradford.
Ее порекомендовали мне Грин и Моултен из Брэдфорда.
Bradford Alhambra.
Его звали Брэнфорд Аламбра.
Remember that cabaret we did in Bradford?
А помните наше выступление в Брэдфорде?
- Remember Bradford?
- Помните Брэдфорд?
- We've just done Bradford.
- Только что вспомнили.
Maybe I should have take family to Bradford long time ago.
Может, давно надо было весь семья в Бредфорд перевезти?
I have a friend in Bradford, his name is Mr Shah.
У меня есть друг в Бредфорде. Его зовут мистер Шах.
Tomorrow we go Bradford.
Завтра мы едем в Бредфорд.
I'm goin'to Bradford.
Не могу, мы в Бредфорд едем.
I arranging a friend... and a family come from Bradford.
Я договорился с другом. Есть один семья из Бредфорд.
Make sure you're back by dinner, we've got visitors coming over from Bradford.
Только будь дома к обеду, потому что у нас будут гости из Бредфорда.
Who'd have thought from a landscape of red dust and annoying bush flies, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle than Joan Collins?
Клив Руни : Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз?
I have an MBA from Bradford.
У меня диплом МБА из Брэдфорда.
Your admission to the Bradford law fellowship.
Твой билет в адвокатское братство Бредфорда.
I'm not so sure about this Bradford thing, dad.
Не знаю насчет Бредфорда, пап.
Look, I got you into Bradford, because prat's on the board, and he won't be next year.
Я устроил тебя в Бредфорд, потому что там сейчас Пратт.
But at least you'll be Bradford fellow and that's something you can always take to the bank.
Поверь мне, я не стану спорить.
Then you can, you know... Figure things out. So you're going Bradford, ha.
Но ты хотя бы закончишь Бредфорд.
That's the day of my Bradford interview. Let me see that.
День собеседования в Бредфорде.
Consider it, an interesting way to break in the new century. Or simply, a way to break in that new car. Before the Bradford interview.
Назовем это забавным способом начать новое столетие, или просто обкатать новую машину... перед собеседованием в Бредфорде.
Now the Bradford thing. I'm not going there. 'Cause I'm not going to law school...
В Бредфорд я не поеду, потому что не хочу на юридический.
I have to go mate, there's a lot of work to be done, but Bradford's here though, okay?
Я должен, у меня полно работы, здесь будет Брэдфорд.
Bradford.
Брэдфорд.
Perhaps you'd like to say a few words, Bradford.
Скажешь им пару слов, Брэдфорд?
Jesus Christ, Bradford.
Господи, Брэдфорд!
Right Bradford, I'm here.
Брэдфорд, я здесь.
Jesus, Bradford.
Господи. Брэдфорд.
Bradford!
Брэдфорд?
Bradford are you down here?
Брэдфорд, ты здесь?
What's happened to you, Bradford?
Что с тобой происходит?
Come on, Bradford.
Кончай, Брэдфорд.
Bradford.
Брэдфорд!
Bradford shot McNess.
Брэдфорд убил Макнесса.
It wasn't the Hun killed McNess, it was Bradford.
Не фриц убил Макнесса. Это Брэдфорд.
Bradford, we'll get you back.
Брэдфорд, мы тебя вылечим!
There is no victory, Bradford.
Победителей не будет, Брэдфорд.
Please, Bradford.
Пойми же, Брэдфорд.
Bradford, just...
Брэдфорд. Ты... Ты же сам не хочешь!
Bradford please, whatever it is inside you, please just fight it.
Брэдфорд, что бы там ни было внутри тебя, не поддавайся! Не могу!
No, Bradford!
Нет, Брэдфорд!
Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper.
Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер.
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Бредфорд Джеймса Бонда - это как Йоркшир Джеймса Хьюитта ( * перепутал с писателем Дж. Хэрриотом ) или Уессекс Томаса Харди * Т.Х. "возродил" в своих книгах ( XIX век ) топонимику средневекового Уессекса
Bradford?
Брэдфорд?
Bradford!
Брэдфорд!
Bradford?
Брэдфорд!
What are you doing, Bradford?
Что ты делаешь, Брэдфорд!
Bradford.
Развяжи меня!