Brooke davis Çeviri Rusça
101 parallel translation
Brooke Davis. Solo?
Брук Дэвис, одна?
This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of'Spin the Bottle'.
Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис.
- Brooke Davis.
- Брук Дэвис.
From the mind of Brooke Davis.
Идея Брук Дэвис.
Not today? Brooke Davis, this is a shopping day... you will never ever get back again.
Брук Дэвис, сегодня день шоппинга, и ты еще никогда в такие дни не возвращалась домой с пустыми сумками.
Your new council president ; Brooke Davis.
Ваш новый президент совета-Брук Дейвис.
Brooke Davis.
Брук Дейвис
I do love you, Brooke davis.
Я действительно люблю тебя, Брук Дэвис.
you, too, Brooke davis.
Я тоже, Брук Дэвис.
Brooke davis, have you lost your mind?
Брук Дэвис, ты спятила?
You really are a good person, Brooke Davis.
Ты очень хороший человек, Брук Дэвис.
Okay. Tell me about brooke davis.
Хорошо, расскажи мне о Брук Дэвис.
I think it's funny how you stole from brooke davis And called her a bitch, And now you like her.
Мне кажется смешным, что ты украла вещи у Брук Дэвис и назвала ее сучкой, и теперь она тебе нравится.
Because being brooke davis is exhausting!
Потому что Брук Дэвис утомляет!
My friend brooke davis
" Моя подруга, Брук Дэвис.
And if you hadn't caught little Brooke Davis Junior With my I.D. I still wouldn't have.
И если бы ты не поймал маленькую Брук Дэвис младшую с моим I.D., то точно вообще ничего бы не услышала.
But if not Then I hope the real brooke davis will stop by.
Но если нет, тогда, я надеюсь, настоящая Брук Дэвис зайдет как-нибудь.
- You're kind of talented, Brooke Davis.
Ты вроде как талантливая, Брук Дэвис.
But on the list of 100 things you've screwed up I'd say losing Brooke Davis is number one through 99.
Но в списке из 100 случаев, с которыми ты облажался в своей жизни, я бы сказал, потерять Брук Дэвис было номером один среди 99.
So, tell me what you told brooke davis about those sketches.
Итак, скажи мне, что ты сказала Брук Дэвис насчет этих набросков.
Well, brooke davis will be particularly easy to dress.
Ну, Брук Дэвис будет очень легко одеть.
So, do you want to meet brooke davis?
Итак, хочешь познакомиться с Брук Дэвис?
Missy, this is... brooke davis!
Мисси, это... - Брук Дэвис! - Да.
" Brooke davis...
" Брук Дэвис...
I take the real brooke davis.
Я беру настоящую Брук Дэвис.
That's a breakdown describing the brooke davis i'm looking for.
Этот список описывает Брук Дэвис, которую я ищу.
Brooke davis on line 1.
Извините, Джулиан... Брук Дэвис на первой линии.
I'm not really worried about brooke davis.
Я не очень волнуюсь насчет Брук Дэвис.
- It's brooke davis, okay?
- Это Брук Дэвис, хорошо?
I'm gonna miss you, brooke davis.
Я буду скучать по тебе, Брук Дэвис.
Brooke Davis writes her own story like you did with your career and your company and with Sam.
Брук Дэвис пишет свою собственную историю, как ты сделала со своей карьерой, со своей компанией, и с Сэм.
Never let it be said that Brooke Davis is easy.
Никогда не говорите, что с Брук Дэвис легко.
Go pull yourself together Brooke Davis.
Иди, переоденься, Брук Дэвис.
Goodbye, Brooke Davis.
Прощай, Брук Дэвис.
I challenge you to find a boy That did not lose his virginity to brooke davis.
Попробуй найти парня, который бы не потерял девственность с Брук Дэвис.
But she's brooke davis.
Но она - Брук Дэвис. А ты
I have a life here, and... goodbye, brooke davis.
У меня здесь жизнь, и... Прощай, Брук Дэвис.
Hey, brooke davis, you are not crying.
Эй, Брук Дэвис, ведь ты не плачешь.
And the best part about Brooke Davis is that she always puts friends first.
И лучшее в Брук Дэвис, То, что она всегда ставит на первое место своих друзей.
You're doing an amazing job with her, Brooke Davis.
Ты делаешь с ней замечательную работу, Брук Дэвис.
Hey, when I think of everyone else out there in the world... that goes through their life alone, and then I think of all the amazing years... I've gotten to spend... with my beautiful, beautiful best friend, Brooke Davis,
Эй, когда я думаю обо всех в этом мире, кто прошел свою жизнь в одиночку, а потом я думаю обо всех замечательных годах, что мы провели с моей красивой, красивой лучшей подругой Брук Дэвис...
Brooke Davis, slutty wedding sex.
Брук Дэвис. Грязный свадебный секс.
And you forget I've had a real Brooke Davis kiss.
И ты забыла... у меня был поцелуй настоящей Брук Дэвис.
I love you, Brooke Davis. I love you so much.
Я люблю тебя, Брук Дэвис, я так сильно тебя люблю.
And what about your dreams, Brooke Davis?
А твои мечты сбылись, Брук Дэвис?
You look sad, Brooke Davis.
Да, я знаю.
With Brooke Davis.
К Брук Дэвис.
- Julian, she's Brooke Davis.
Джулиан, это же Брук Дэвис.
You better get untired because you're going over there and convince Brooke Davis that the half-million dollars she's paying you is not a waste!
Я устала. Лучше тебе не быть уставшей, потому сейчас ты пойдешь в "Одежда важнее парней" и убедишь Брук Дэвис, что она не зря платит тебе полмиллиона долларов.
Brooke Davis.
Брук Дэвис.
But, then again, your premiere starred brooke davis.
Или с собой.