English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bubba

Bubba Çeviri Rusça

258 parallel translation
- What, Bubba?
- Чего, Бубба?
Get down, bubba!
Спускайся!
- Get down, bubba!
- Давай!
Hey, bubba.
Эй, парень.
Bubba, you can't die, you fucker!
Ты, задница, ты не можешь умереть!
Hey, bubba.
Парень.
Bubba. Johnny.
Бабба, Джонни.
But we are going to teach him, Bubba.
Так мы его научим, Бабба.
It's for me, Bubba.
Для меня, Бабба.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Бабба Занетти знает из достоверных источников что она подослана легавыми. Она предательница.
Bubba Zanetti, is that you?
Бабба Занетти, это ты?
Nightrider Toecutter, Bubba Zanetti.
Ночной Ездок. Пальцерез. Бабба Занетти.
Quit toying, Bubba. Easy.
Кончай играться, Бабба.
Fucking A, bubba.
На высоте, братишка.
Bubba this guy look like Mutt Sanders to you or what?
Бубба, да этот перец - вылитый Матт Сандерс, что скажешь?
Hubba-bubba, baby.
Хаба-баба, детка.
There's often a big guy named Bubba no one will tangle with.
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается.
I slept with Bubba Aruzio, for God's sake. If I can sleep with Bubba, I can sleep with anybody.
Я же спала с Буббой Арузио значит могу спать с кем угодно
You slept with Bubba?
Ты спала с Буббой?
When did you sleep with Bubba?
Когда ты спала с Буббой?
People call me Bubba, just like one of them old redneck boys.
Все зовут меня Бабба. Прямо как одного из тех красношеих парней.
So Bubba was from Bayou La Batre, Alabama, and his mama cooked shrimp.
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
Bubba's family knew everything there was to know about the shrimping business.
Семья Буббы знала все, что касается креветочного бизнеса.
Bubba did have a fine idea.
Бабба предложил действительно хорошую идею.
Bubba was my best good friend.
Бабба был моим самым лучшим другом.
Bubba!
Бабба!
And on my way back to find Bubba, well, there was this boy laying on the ground. Tex.
На своем пути обратно в поисках Баббы, я увидел этого мальчика, лежащего на земле.
Every time I went back looking for Bubba, somebody else was saying,
Каждый раз, когда я возвращался искать Баббу, кто-то другой говорил мне,
I started to get scared that I might never find Bubba.
Я уже стал побаиваться, что Баббу я так и не найду.
I gotta find Bubba!
Это приказ! Мне надо найти Баббу!
O-Oh, Bubba, no.
Бабба, нет.
If I'd have known this was going to be the last time me and Bubba was gonna talk, I'd of thought of something better to say. Hey, Bubba.
Если бы я только мог знать, что это был последний раз, когда мы с Баббой разговаривали, я бы придумал сказать что-нибудь получше.
Then Bubba said something I won't ever forget.
Тогда Бабба такое сказал, что я никогда не забуду.
Bubba was going to be a shrimping boat captain, but instead, he died right there by that river in Vietnam.
Бабба собирался стать капитаном креветочного корабля, но вместо этого, он умер прямо здесь, у реки во Вьетнаме.
I promised Bubba in Vietnam that as soon as the war was over, we'd be partners.
Я обещал Баббе во Вьетнаме, что как только война закончится, мы с ним будем партнерами.
I didn't stay home for long because I'd made a promise to Bubba, and I always try to keep my promise, so I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family.
Я дома долго не задержался потому что я должен был выполнить для Баббу свое обещание. А я всегда пытаюсь выполнить свои обещания. Итак я отправился в Бае Ла Батре встретиться с семьей Баббы.
And, of course, I paid my respect to Bubba himself.
И, конечно, я отдал почести и самому Баббе.
Hey, Bubba.
Привет Бабба.
Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out?
Бабба рассказал мне все, что он знал о креветках. Но знаете, что я сам узнал?
Bubba Gump shrimp's what they got.
И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
We even have hats that say "Bubba Gump" on them.
Мы даже купили кепки с надписями "Бабба Гамп"
Bubba Gump Shrimp.
Креветки Бабба Гамп.
Are you telling me you're the owner of the Bubba Gump Shrimp Corporation?
Ты хочешь мне сказать, что ты владелец "Креветки Бабба Гамп"?
So I never went back to work for Lieutenant Dan, though he did take care of my Bubba Gump money.
Я не вернулся работать на лейтенанта Дэна, несмотря на то, что он позаботился о деньгах "Бабба-Гамп".
So I gave a whole bunch of it to the Foursquare Gospel Church... and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital... and even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts,
Ну, я пожертвовал целую кучу денег Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре... И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
♪ Runnin'on... ♪ I'd think a lot... about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.
Я много думал о... маме, и о Баббе и о лейтенанте Дэне...
Fucking A, bubba. - Exactly.
- Ч * * * * * на высоте, братишка.
And the truth is on your side, bubba.
А, правда на вашей стороне, Вубба.
Hey, Bubba.
Привет, Бубба.
Bubba.
Бабба.
To get Bubba.
Вытащить Баббу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]