English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Buenos

Buenos Çeviri Rusça

501 parallel translation
YOU'RE ACTING TOTALLY PARANOID RIGHT NOW. I AM NOT UP TO ANYTHING.
Buenos dí ­ as.
My plane leaves for Buenos Aires in an hour.
Мой самолёт улетает через час. Я не могу опоздать.
We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger.
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец.
Miss Crawford, welcome to Buenos Aires.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
- Welcome to Buenos Aires.
- Добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
I had no idea you planned to come to Buenos Aires.
Я не знал, что вы планировали посетить Буэнос-Айрес.
- Don't they have verandas in Buenos Aires?
- А в Буэнос-Айресе есть веранды?
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили.
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.
Buenos días, Señorita Crawford, and here is a gift for going away.
Добрый день, сеньорита Кроуфорд, это подарок по случаю отъезда.
This gentleman has been employed in our Buenos Aires office.
Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
- Thought it was illegal in Buenos Aires.
Я думал, в Буэнос-Айресе это запрещено.
It finally got to her that Buenos Aires was her own private prison.
Наконец, до нее дошло, что Буэнос-Айрес стал для неё тюрьмой.
- Go back to Buenos Aires.
Вернитесь в Буэнос-Айрес.
Buenos días, amigos. Buenos días, amigos. What's this all about?
буэнос диас, амигос буэнос диас, амигос что все это значит?
I have provided the tools : a budget of $ 37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
Я обеспечил вас инструментами : бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
A first class trip to Buenos Aires on a model's salary.
Да что вы? Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
- Buenos dias!
- Buenos dias! - Muchas frias!
She ended up in Buenos Aires.
Она закончит в Буэнос-Айресе.
He'll go to Buenos Aires, but that's fine.
Идет в Буэнос Айрес, но все равно хорошо.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
Мы приходим в Буэнос Айрес. Из Буэнос Айреса самолетом - в Коммодоро Рива Давиа.
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4 : 30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with the arrangement on sheet 50 of the document entitled Jacinto Zubiria on the inquiry of the reasons which caused his death was constituted in the working-class neighborhood where Mrs. Germina Maldonado lives who is Zubiria's widow
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16 : 00 в 16 : 30 актуарием ‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
Buenos dias, major.
Добрый день, майор.
Buenos días.
Добрый день.
- Buenos días.
Добрый день.
Buenos días, Señorita.
- Добрый день, сеньорита.
Buenos días, señoras, señores.
Добрый день, дамы и господа.
He landed in Buenos Aires yesterday.
Он вчера прибыл в Буэнос-Айрес.
- Buenos días, Jesus.
- Здравствуй - ( исп. ), Иисус. - Эй, вы о чём?
- Excuse me. Buenos días.
- Простите, добрый день. ( исп. )
- Buenos días.
- Добрый день. ( исп. )
Buenos Aires.
Буэнос-Айрэс.
Of all this travelling. Rio, Buenos Aires, I'm fed up.
О рейсах в Бразилию!
Buenos dias, Pedro.
Привет, Педро!
Muy buenos rifle.
Тяжеленькая пушка.
Paris, Buenos Aires, New York
Париж, Буэнос-Айрес, Нью-Йорк.
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
Buenos dias yourself.
Доброго дня тебе.
Besides, Buenos Aires is too far from...
И вообще, Буэнос-Айрес находится слишком далеко от... -
- Buenos Aires.
- В Буэнос-Айрес.
Buenos días.
Добрый день ( исп. )
There's one sail to Buenos Aires and goes by train from there.
Надо плыть в Буэнос-Айрес, и оттуда ехать на поезде.
" Buenos días, Seòor Cleaver. ?
" Добрый день, сеньор Диас!
Just recently I've been to Buenos Aires, South America.
Недавно я бьıл в Буэнос-Айресе, в Южной Америке.
Given the depth of your feeling... for this new South American painting on velvet... maybe you'd like to take a walk down to the Bureau Maritime... and buy yourself four tickets back to Buenos Aires... and buy more of it.
Господин Де Плентье, учитьıвая глубину вашей симпатии к этим новьıм Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
- Buenos días.
- Буйнос диас.
- Yes, going away for the weekend. - Sailing for Buenos Aires tomorrow,
Да, уезжаю на выходные.
Buenos dias.
- Buenos dias!
Can we stick to Buenos Aires, please?
Поищем всё-таки Буэнос-Айрес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]