Bunyan Çeviri Rusça
41 parallel translation
Sam McCord, the Paul Bunyan of the pole-climbers!
Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту!
Well, I'm afraid that the Paul Bunyan of the pole-climbers will have to pass.
Боюсь, что Пол Буньян пропустит этот раунд.
- Bunyan.
- Джон Баньян.
Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox.
Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба.
calm down £ ¬ Paul Bunyan.
Успокойся Пол Баньян. ( Paul Bunyan-амер. фольклор-лесоруб )
- Paul Bunyan, come and take the bag.
Подойди и возьми, оглобля.
PAUL BUNYAN.
Пол Баньян.
I have signed you up for the father / son competition... at this year's Point Place Paul Bunyan Pioneer DayJamboree.
Я записала вас на соревнования отцов и сыновей в летнем лагере на День Пола Баньяна.
" Paul Bunyan needs to clear-cut 200 acres of forest.
Поль Баньян должен вырубить 200 акров леса
This is the worst Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree ever.
Это самый худший день в лагерь на День Пола Баньяна.
"Babe the Blue Ox needs lots of calcium to carry Paul Bunyan's lumber... " or his brittle bones will snap and he'll die.
" Малышу Синему Быку нужно много кальция, чтобы нести топор Поля Баньяна, иначе его хрупкие кости треснут и он умрет.
Can they make a ring big enough to fit your Paul Bunyan hands?
А что, на пальцы, как у Пола Баньяна делают кольца?
Whoa... who pulled a'Paul Bunyan'on the desk?
Кто сломал стол? Когда я пришел, это уже было.
I been thinking we can get to toppling a couple of those bad boys ourselves, get all Paul Bunyan and shit, you know?
Я подумал, мы могли бы свалить парочку таких сами, в стиле Пола Баньяна, знаешь?
Bunyan, he's good for prisons.
- Мы можем отправить им книги.
- Paul Bunyan?
- Пол Баньян?
Crazy-ass motherfucking Paul Bunyan pig, if memory serves.
Безумная свинья Пола Буньяна, мать его за ногу, если мне не изменяет память.
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Paul Bunyan?
Пол Бунян?
Because, before you went all Paul Bunyan on him in there, he couldn't even look at an image of his father.
Потому что пока ты не пошел строить из себя Пола Баньяна там, он не мог даже смотреть на фотографию своего отца.
John Bunyan.
Джона Баньяна.
You're a regular Paul Bunyan.
Ты типичный дровосек.
I think that Shiva used to be Paul Bunyan.
По-моему Шива похож на Поля Баньяна ( вымышленный гигантский дровосек, фольклор )
So what about, um, Paul Bunyan's axe or David's slingshot?
Как насчёт топора Пола Баньяна или рогатки Дэвида?
Are you ready to get your Paul Bunyan on?
У тебя готов костюм дровосека Пола Баньяна?
Wait, who's Paul Bunyan?
Ой, а кто такой Пол Баньян?
Paul Bunyan's blue ox would have been fooled.
Даже сами Поль Баньян и синий бык лоханулись.
Paul Bunyan?
Пол Баньян?
Back there. That was Paul Bunyan. In addition, Babe the Blue Ox.
Это были Пол Баньян и синий бык Бэйб.
Come on, you're all heroic and Paul Bunyan-y, and I'm- - I'm, like, some sissy man with- - with pinkish cheeks and a turned-out heel.
Ну же, ты весь такой герой, прям как дядя Степа-великан, а я... я какой-то изнеженный паренек с... с румянцем на щеках и поднятой ногой.
Paul Bunyan's sandwich special. Only a dollar-ninety...
Суперцена на сэндвичи Пола Баньяно, всего доллар девяносто...
No one's talking to you, Paul Bunyan.
Не лезь не в свое дело, Пол Баньян.
"not including footnotes, the competition has been obliterated. " It's as though Paul Bunyan had joined the NFL, " or Wittgenstein had gone onto Jeopardy!
" Это как если бы Геркулес сыграл в футбольной лиге или Виттгенштейн пришел на телевикторину.
I don't know if you're really up there or not, but if you are, please save me, Paul Bunyan.
Пожалуйста. Я не знаю, существуешь ты или нет, но если да, то, пожалуйста, спаси меня, Пол Баньян.
Below us is Oregon's largest Paul Bunyan statue.
Под нами — самая большая статуя Пола Баньяна в Орегоне.
I'm based in Michigan now, so you know... I'm trying to do this whole kind of Paul Bunyan, Midwestern thing.
Сейчас я живу в Мичигане, пытаюсь следовать стилю Пола Баньяна.
Hey, Paul Bunyan!
Эй, Пол Баньен.
Paul Bunyan's sister, go to the freezer, get me the emergency ice cream cake, stat!
Сестра Пола Буньяна, иди в морозилку, немедленно достань мне торт из мороженого!
Bishop, I want to celebrate that you can eat like Paul Bunyan, and your heart is as big as his, too.
Бишоп, я хочу восславить тот факт, что ты можешь жрать как Поль Баньян, и у тебя такое же большое сердце.
And... and that piece of shit Paul Bunyan confiscated them, and I want them back.
А... а этот сраный Пол БАньян его конфисковал, и я хочу вернуть мыло.
Oh cool, I'll be like a pointy-eared Paul Bunyan.
О, круто, я буду, как заостренный-ушастый Поль Баньян