Béla Çeviri Rusça
156 parallel translation
Heard about Béla Kun?
Слышали ли Вы о Беле Куне?
Bartok Béla is telling the story of "Cantata Profana"
У Белы Бартока есть такое произведение "Светская Кантата"
Stop talking like Bela Lugosi.
Хватит говорить, как Бела Лугоши.
Dear Bela, you don't care about snowdrops or eclipses, your problem is that you hate staying in.
Дорогая Бела, Тебя не заботят подснежники, затмение. Тебе не хочется сидеть дома.
Bela, are you dressed?
Бела, ты одета?
Mum, why isn't Bela coming down?
Мама, почему Бела не возвращается?
And where's Bela?
Уже светло? Где Бела?
And where's Bela?
А где Бела?
Bela, this is awful.
Бела, это ужасно.
Bela, are you here?
Бела, ты тут?
Look, he's walking on the roof with Bela, waiting for another eclipse.
Бродит, придурок, по крыше, и ждет с Белой следующего затмения.
I saw Bela.
Я видел Белу.
Pete's a dope, he wants Bela.
Петя придурок, хочет заполучить Белу.
Bela, where are you?
Где ты, Бела?
I'd go out with Bela, but she's angry.
Взять Белу... Но она еще сердится.
Bela is angry, but I'll write her.
Бела сердится. Но мы ей напишем.
- Bela changed my name.
- Это Бела выдумала из Олдриха Файтака.
- Bela?
- Кто эта Бела?
First I lie about Bela, then I write her a letter...
Сперва Беле отказал, после пишет ей...
I should make Bela see that I like her.
Но дать Беле понять, что любит ее.
Bela, don't be angry...
Бела, не сердись...
Bela, you have class, you've got form...
Нет! Бела, ты самая лучшая. Формат!
You say you saw Bela?
Ты видел Белу?
Has Bela come back yet?
Белы еще нет?
What chicks will hatch under Bela's skirt?
Юбка - это гнездышко. Какой цыпленок выпорхнет из-под Белиной юбки?
Bela brought me back to life when she called from outside :
Бела мне помогла, вернула к жизни. Вдруг закричала со двора : Мама, хлеб!
Bela!
Бела!
They have a daughter named Bela.
У них дочь, Бела.
Well, Bela, now you can't say :
Выкусила, дорогая Бела.
Bela, what about my hair?
Бела, мои волосы в порядке?
Me or Bela?
Наш брат? Я или Бела?
Bela, are we near?
Бела, мы уже около понтона?
This is Bela Oxmyx.
Говорит Бела Оксмикс.
- but I'm bringing Bela Oxmyx.
- Но я прихвачу Белу Оксмикса.
I've got all of Bela's communications bugged.
У меня жучки на всех каналах связи Белы.
I know Bela.
Я знаю Белу.
Now, you know that, Bela knows that.
Вам это известно, Беле это известно.
You, me, Bela.
Вы, я и Бела.
Well, now that we have Bela, I'm gonna put the bag on Krako.
Бела уже у нас, осталось натянуть мешок на Крако.
Of course, there's always Bela Oxmyx.
Конечно, есть еще Бела Оксмикс. Ладно, договорились.
How? Bela's mixed up in this somehow.
В этом как-то замешан Бела.
We hit Bela's place and nobody comes out alive.
Врываемся к Беле домой, и никто не уйдет живым.
Hey, Bela. No, no, no.
Нет, Бела.
No, I was thinking, Bela, you would be the top boss.
Я думал сделать тебя главным боссом, Бела.
- I think I left it in Bela's office.
- Кажется, забыл в кабинете Белы.
- In Bela's office?
- В кабинете Белы?
This is Bela Lugosi. He was the mayor of New York for a while.
Это Бела Лугосси, он был мэром Нью-Йорка некоторое время.
( Kirk ) It looks like the birth place of Bela Lugosi.
Похоже на место, где родился Бэла Лугоши.
The slaughter on Bela Tegeuse is history.
Резня на Бела Тегезе давно стала историей.
Are you Bela Molnar?
Ты Бела Молнар?
- It's me, Bela.
- Это я, Бела.