C4 Çeviri Rusça
174 parallel translation
Seal it off. Clear sections C4 and C5.
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket.
Сегодня в четыре часа дня. Двести фунтов взрывчатки "СИ-четыре" спрятано в гробу.
- That's C4.
- "Си-4".
- That's C4?
- Это "Си-4"?
How the hell you find some C4?
Где ты раздобыл "Си-4"? Ну, ты меня порадовал!
I got C4 in the trunk!
Перестань, идиот, у меня "Си-4" в багажнике.
It could open up a garage door, or blow up some C4.
Явно не американский. Может открывать ворота гаража, а может взорвать "Си-4".
C4?
- "Си-4"?
Yeah, C4.
- Да, "си-4".
Consul Han, six blocks of C4 are wired to your daughter... in a car outside.
Консул Хан. Шесть зарядов "си-4" подключены к вашей дочери,..
Is there enough C4 around this ship to make a dent?
Си4 на корабле хватит для хорошего взрыва?
Tell me those C4 charges are on an automatic timer.
Скажи мне, что эти заряды Си4 стоят на автоматическом таймере.
How long before the C4 goes?
Когда у нас сработают детонаторы?
It's called C4.
Это называется Си4.
Colonel, the C4 on the other ship goes in six minutes.
Полковник, Си4 на другом корабле взорвется через 6 минут.
If we can use C4 to blow up a Goa'uld ship, why not use it to blow up the camp?
Если с помощью Си4 мы можем взорвать корабль Гоа'улдов, разве мы не можем взорвать целый лагерь?
If we use all the C4 to blow the camps now, what do we use when the ships and gliders show up later?
Если мы используем всю Си4, чтобы взорвать лагерь сейчас, что мы будем делать, когда прилетят новые корабли и глайдеры?
Carter, Daniel, plant C4 all over this ship.
Картер, Дениэл, просейте C4 на всем протяжении этого корабля.
C4.
C4.
You forgot to stamp the C4.
— Вы забыли печать поставить на анкете С4.
Place had enough C4 to make a new Grand Canyon.
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
See the outline on the brick of the C4 wrapper?
Видишь контур на обертке от C4?
What's bothering me is all the C4 we can't account for.
Меня беспокоит то, что мы не знаем, сколько всего у него взрывчатки.
The timer on the C4 was counting down.
До взрыва Си4 оставалось совсем немного.
The C4 explosion must have taken out the shield generator.
Вероятно, взрыв Си4 уничтожил генератор силового поля.
C4's gonna go.
Си4 сейчас рванёт.
Can't we just zip in, plant C4 and zip out?
Разве нельзя просто забежать, установить Си4 и выбежать?
Ten minutes after that C4 goes, this whole mountain is gonna explode.
Через 10 минут после того, как взорвётся Си4, вся гора должна взлететь на воздух.
Well, we've still got four mags, two clips, a little C4, some grenades and a launcher.
У нас все еще есть 4 магазина, 2 обоймы, немного C4, несколько гранат и ракетница.
Hit the C4.
Взрывай C4.
It won't open. - Arming the C4.
- Детонатор Си четыре.
Yeah, well, they took our C4, so we won't be blowing any stuff up.
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
C4!
Cи4!
Then we detonate the C4 and get outta here.
Потом взрываем C4 и убираемся.
- C4.
- Cи4.
C4.
Это С-4.
Same guns, same C4 explosives, same planning.
То же оружие, взрывчатка Ц4. Те же приемчики. Наши старые знакомцы, судя по всему.
- You possess supplies we need. The C4 explosive. All of your medical supplies.
У вас есть материалы, которые нам жизненно необходимы... взрывчатое вещество Си4, все ваши медикаменты.
Anything pop out now the bones are clean? Some damage to the facetjoint and foramen on C4 on the right side of the neck.
Я не знаю, почему Ши сказал такую нелепость.
It's our C4.
Это наша C4.
We gate to that planet, get on a hive ship, plant the C4 in the Dart Bay and get out.
Мы через врата пройдем на ту планету, проникнем в корабль-улей, заложим C4 в отсеке Стрел, и уберемся.
I need about a hundred machine guns, a couple dozen grenades, and any C4 that you have to spare.
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
Oh, so he choked down a pound of c4 and knocked on Ovie's door?
Значит, он проглотил полкило взрывчатки и постучался в дверь Ови?
You got any more C-4?
Еще есть C4?
Alright, that's the last of the C4.
Ладно, это последняя C4.
you never know when a little c4 might come in handy.
Никогда заранее не знаешь, когда может пригодиться немного Си-4
you left the c4 in sayid's bag because you wanted me to make it happen.
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Fi, get me a sniper rifle and some c-4.
Фи, достань мне снайперскую винтовку и C4.
Homemade, probably C-4.
Самодельная, возможно C4.
- Trainer. C4.
Попробуй :
The damage to his C4 vertebra was the result of his head being twisted so far right.
То есть, каждое слово что говорила мне мама об этом человеке, было ложью, но я осознаю, что обманывал себя считая правдой каждую частицу представленной мне информации от человека, который пытается меня защитить.