Calories Çeviri Rusça
450 parallel translation
I've had all the calories necessary for today.
Я уже употребила все необходимые на сегодня калории.
Yes, all the calories.
Ах да... калории.
I have to make 1,500 calories look like a huge meal.
Нужно превратить 1500 калорий в огромное количество еды.
I'd better stick to counting calories.
Мне лучше вернуться к подсчету калорий.
If I were you, I'd go easy on the pate, dear - calories.
На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.
You'll be proud to know that the meal was only 260 calories.
Ваш обед составил всего 260 калорий.
He was in here for dinner, 260 calories.
Он у нас обедал, 260 калорий.
- Eustache has prepared boiled cabbage, which has very few calories.
Эсташ приготовил для Вас отварную капусту с низким содержанием калорий.
- Such a way with vitamins and calories
- Сплошные витамины да калории.
Are you allergic to calories? - I'm waiting.
У тебя аллергия на калории?
Your calories are counted very carefully.
Впрочем, я знаю, ваши калории тщательно считаются.
- What has less calories? - Take a salad.
- Чего бы полегче взять?
But plenty calories in them! - What calories?
Зато калорийность большая - какая там калорийность?
The entire dinner contains 900 calories.
[Весь обед содержит 900 калорий.]
Because they're low in calories
Потому что в них мало калорий.
How many calories do you think there are in a glass of red wine?
Как ты думаешь, сколько калорий в стакане красного вина?
Ten thousand calories a day!
10 тысяч калорий ежедневно.
But this meal has calories enough for a weak.
Но всё равно хочу что бы меня вспучило.
There is iron in lentil and is full of calories.
В чечевице есть железо и полно калорий.
1,000 calories for manual workers and 500 for the rest.
1000 калорий для тех, кто работает физически, 500 для остальных.
What is that in terms of food, then, 500 calories?
500 калорий, сколько это, в продуктах?
We won't mention calories.
- Мы не будем говорить о калориях
Fried chicken with mashed potatoes and gravy contains about 1000 calories and 50 percent fat.
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира.
I keep forgetting how many calories are in these.
Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day... deserves a little treat.
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
Calories, calories.
Калории, калории.
Calories, calories.
- Калории, калории.
They're only 35 calories apiece.
В каждой только 35 калорий.
Only 35 calories.
Только 35 калорий.
Do you know, the best thing about this meal, besides it's absolutely fabulous, is that it only has 400 calories.
Знаете ли, что самое хорошее в этой пище? Кроме того, что она сказочная... в ней всего 400 калорий.
This whole pot is only 1 4 calories.
Во всей кастрюле всего 1 4 калорий.
from here until 1 20 calories...
"Отныне - и до 120 калорий"...
I need the extra calories to keep up with Seyetik.
Мне нужно больше калорий, чтобы держаться бодро при Сайтике.
I doubt I worked off the calories in a stick of Carefree gum.
Я сомневаюсь, что сожгла калории из пластинки "Кэфри".
I have the SnackWells, which are very popular although I think sometimes with the so-called fat-free cookies people may overindulge, forgetting that they may be high in calories.
У меня есть снеки, которые сейчас очень популярны хотя мне кажется, что иногда, с так называемыми обезжиренными печеньями люди могут переедать, забывая, в них может быть много калорий.
Well, Daddy, all the calories in the chicken are found in the skin and in the fat.
В шкурке весь жир и калории.
That's where all the fats and calories is?
Знаешь, откуда ты взял это?
This is what I call burning calories!
Так сжигаются калории.
- I love to order, I love menus, but I gotta keep the calories down.
Я люблю заказывать, я люблю меню, но я должна ограничивать калории.
I gotta burn these calories fast before I blow up.
Черт. Мне надо сжечь поскорее эти калории, пока я не раздулась.
It's just empty calories and male curiosity, eh, Georgie?
Просто пустые калории и мужское любопытство. Да, Джорджи?
- It burns up the calories.
- Этo cжигaeт мaccу кaлopий.
They only don't have calories if I make'em for you.
Калории мне не опасны, только если ешь ты.
How many calories are in grape?
Сколько калорий в винограде?
Two slices of toast, 150 calories, plusa tab and a half of butter,
- " Два тоста - 1 50 калорий.
Do you know how many calories you're talking about?
Ты знаешь, сколько в этом калорий?
She sent me an e-mail about the number of calories in our raising muffins.
Она прислала мне е-мейл о содержании калорий в булочке с изюмом, которые они продают в столовой.
I feel bad for people who count calories.
Мне жалко тех, кто считает калории.
They're high in calories.
Они высококалорийные.
I'm done counting calories.
Я больше не считаю калории.
Lots of calories?
Калорийно?