Casinos Çeviri Rusça
234 parallel translation
- No, no, no, it's just all the, like, casinos and hotels.
Да нет, все эти казино, отели. А, ну да.
Always Cannes, Biarritz, the casinos...
Как всегда Канны, Биарриц, казино...
Gambling casinos, wedding chapels, pawn shops, lawyers'offices.
Игровые дома, брачные агентства, ломбарды, конторки адвокатов.
She made the casinos ban her.
Сама запретила себе заходить в казино.
Dashing around Europe to all the casinos.
Объехал всю Европу и побывал во всех казино.
We will tolerate no guerrillas in the casinos or the swimming pools.
Мы не будем терпеть этих обезьян в казино и бассейнах.
So, they've made their way into the national casinos, now...
Выходит, теперь они надурили даже национальное казино...
I've been President of the Prizzi's casinos in Vegas for 20 years... and I have never seen a scam like this before.
Я управляю тремя казино Прицци в Вегасе уже 20 лет но никогда, никогда не видел раньше подобного жульничества.
Casinos have house rules.
У казино есть свои правила.
We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes... and we even share some of the information with the other casinos.
Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит. Проанализировав запись и обменявшись кое-какой информацией с остальными казино, мы пришли к выводу, что Вам стоит забрать ваш выигрыш и покинуть штат.
We've sold the casinos. All businesses having to do with gambling.
Мы продали все казино... и все, что имело отношение к игорному бизнесу.
We trusted you to manage our money in the casinos.
Мы доверили вам пользоваться нашими деньгами в казино.
It's not even 20 years. You've sold the casinos and made fortunes for all of us.
Не прошло еще и 20 лет, как вы продали казино и принесли нам тем самым доход.
Your shares in the casinos.
Ваши акции в казино.
I adore casinos, particularly roulette...
Я просто обожаю играть в казино.
He worked at one of those big casinos in Vegas. He got fired for fuckin with the cards.
Он работал в одном из больших казино в Вегасе, его уволили за то, что он мухлевал с картами.
I was given one of the biggest casinos in Las Vegas to run, the Tangiers... by the only kind of guys that can actually get you that kind of money... $ 62,700,000.
Мне дали запустить одно из самых больших казино в Лас-Вегасе, Танжер... единственный тип парней, которые действительно могут достать такое количество денег... $ 62,700,000.
About a year ago he cleaned out a couple of casinos in the Cayman Islands.
около года тому назад он очистил пару казино в Каймановых островах.
"He will be ejected from any casino in Las Vegas. And the casinos can be fined as much as $ 100,000... every time he shows up."
он должен быть изгнан из всех казино из Лас Вегаса... и казино может быть оштрафовано на 100.000 долларов... при каждом его появлении...
The bosses were making so much fucking money with the casinos... that they didn't want anybody making'any waves for them.
Боссы делали так много денег в казино... они не хотели, чтобы кто-то гнал волну.
After the Teamsters got knocked out of the box... the corporations tore down practically every one of the old casinos.
После того, как рухнул профсоюз водителей грузового транспорта. корпорации снесли почти все старые казино.
I thought there'd be casinos and lights and stuff.
Я думал, тут будут казино, лампочки и вся фигня.
When you faint in casinos, do you kiss every man that revives you?
Когда ты падаешь в обморок в казино, ты целуешь любого, кто пытается привести тебя в чувство?
change the tape in the registers It was a skim job straight out of the Vegas Casinos
Это напоминало махинации в казино Лас Вегаса.
A game like this doesn't come together often outside the casinos.
ауто спамиа то паифоум ейтос йафимо.
We can listen to Vic's whole set then maybe hit the casinos.
Можем послушать все выступления Вика прошвырнёмся по казино сыграем в "двадцать одно", в рулетку.
I'm glad they've got those casinos.
Хорошо хоть, им казино заводить разрешили.
- Stay out of those casinos.
- Держись подальше от казино.
- I'd say casinos are pretty original.
— Я думаю, что казино очень даже оригинально.
You said three casinos?
Ты сказал, три казино?
Hit these three casinos, we'll get our bankroll.
Нацелимся на эти казино, и нам дадут деньги.
Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob?
Просто из любопытства, гении ; какие казино хотите ограбить?
Those are Terry Benedict's casinos.
Три казино Терри Бенедикта.
They're three of the most profitable casinos in Las Vegas.
Это три самых прибыльных казино в Лас-Вегасе.
It safeguards every dime that passes through each of the three casinos.
Там хранится вся выручка из этих трёх казино.
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers'rotation to the path of cash carts.
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.
Know these casinos. They were built to keep people in.
Казино построено так, чтобы люди не могли найти выход.
There are casinos all over this country.
B этой странe много казино.
He's losing money at the other casinos.
Он проигрывает деньги в других казино.
They're too busy building casinos and taking money from people.
Нет, они заняты тем, что стоят казино и отнимают у народа деньги.
Must be all the extra oxygen they pump into the casinos.
Не зря в казино закачивают кислород.
You yankees you come here and you pour money into the casinos and into the pockets of the gangsters who run this country.
Вы, гpингo, заявляетесь сюда, пpoжигаете деньги в казинo,.. ... набиваете каpманы бандитам у власти.
Do you think it fair that the indigenous of this island are not allowed to enter the casinos unless they work there?
Разве справедливо не пускать жителей острова в казино и другие заведения?
Liu operates casinos and sells cell phones... and now he's into this lining up thing too?
Лю управляет казино и продает мобильные телефоны, а еще он втянут в это, я правильно понял?
You know what's going to happen to the resort casinos?
Вы знаете, что случается с курортными казино?
I don't want to see the kind of crime that comes with casinos.
Нам ни к чему криминогенная среда, возникающая вокруг казино.
- Yeah, it's last minute, but Jerry got a deal on a suite at one of the casinos and a bunch of the old gang is coming in from New York.
- Да, узнал только что. Джерри заключил сделку в номере одного из казино, и туда съезжается команда друзей из Нью-Йорка.
Leave all your preconceived notions about casinos at the door.
Оставьте свои предубеждения о казино при входе.
I got Ash to lay a credit-card trail straight to the casinos.
Эш задействовал мою кредитку во всех их казино.
All the ex-wives he's got, he's probably gonna have to take down three casinos. - You track down Gabriel?
- Г эбриэла видел?
- Casinos?
- Казино?