English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Celestine

Celestine Çeviri Rusça

126 parallel translation
Celestine, Monsieur.
Селестина, месье
What for, Celestine?
А зачем, Селестина?
Celestine, it was here, I've got it!
Селестина, он здесь. Я не заметил.
So you're Celestine?
Вы Селестина?
So, Celestine, are you settled in now?
Селестина, вы уже привыкли?
Dammit, Celestine, you must settle in!
Вы привыкнете, черт возьми!
I'm all for love, Celestine!
Я готов на все ради любви!
Listen, Celestine, she's ruined my life.
Послушайте, Селестина, она изуродовала мою жизнь.
Tell me, Celestine... Do maids in Paris usually wear perfume?
Скажи, Селестина... в Париже прислуга пользуется духами?
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris...
Дорогая, такая девушка как Селестина, из Парижа...
Look, dear, if you're worried about Celestine...
Дорогая, не беспокойся насчет Селестины, я не собираюсь...
But, my little Celestine...
- Селестина, ну что ты...
Celestine, listen!
Селестина, погоди.
Come in, Celestine.
Входите, Селестина.
So, Celestine, missed your train?
Селестина, опоздала на поезд?
Celestine and I are going to be married.
Мадам... месье... хочу сообщить, что мы с Селестой решили пожениться.
You're marrying Celestine?
- Вы женитесь на Селестине?
You too, Celestine.
И вас, Селестина.
Celestine, show Mr. Poirot the pearls.
Селестина, покажи мистеру Пуаро ожерелье.
- Mademoiselle, your name of Celestine, it is French, n'est-ce pas?
Мадемуазель, Вас зовут Селестина? Это французское имя, не так ли?
- Of course. Celestine won't leave the room.
Селестина не будет выходить из комнаты.
- We're back, Celestine.
Селестина, мы вернулись.
I paid for it. - Celestine, my jewelry box.
Селестина, мою шкатулку с драгоценностями.
- Was the drawer locked? - No, it wasn't. Celestine was here, so I felt there was no need.
Нет, здесь оставалась Селестина, так что в этом не было необходимости.
She took that girl Celestine her supper.
Она принесла этой девушке, Селестине, ужин. Второй этаж, пожалуйста.
- Leaving Grace alone in the room. - Tell me, Hastings, how long do you think it would have taken Mademoiselle Celestine to retrieve the scissors from that room?
Скажите, Гастингс, сколько, по-вашему, понадобилось времени мадемуазель Селестине, чтобы найти и принести ножницы?
We found it hidden in the hem of Celestine's petticoat. - Sounds pretty conclusive.
Это звучит довольно убедительно, но что насчет ожерелья?
I wanted to see Celestine.
Я уже говорил Вам, я пошел прогуляться. И Ваша прогулка привела Вас к отелю "Гранд Метрополитен"?
Mademoiselle Celestine or Mademoiselle Grace Wilson, the hotel maid.
И кто спрятал его здесь? Это дело было с самого начала одним из самых занимательных, не так ли?
- Well, it must have been Celestine. She had the key. It was sewn into her petticoat.
С самого начала мы знали - только двое имели возможность украсть жемчуг месье Опалсена.
- Well, if it wasn't Celestine, it must have been Grace.
Он был спрятан среди белья.
- The moment that Mademoiselle Celestine leaves the room to retrieve the scissors, as quick as a flash, she acts.
Давайте подумаем. Мадемуазель Грейс Вилсон находится в номере месье Опалсена.
You probably all read The Celestine Prophecy by James Redfield.
Вы, наверное, все читали Селестинские пророчества Джеймса Редфилда.
Melody Celestine.
Мелоди Селестин.
Melody SaintAnne Celestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
But if Henry Higgins ever tried to transform Melody SaintAnne Celestine, he, too, would have jumped out the window.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Your daughter is very lovely, Mr. Celestine.
Ваша дочь очаровательна, мистер Селестин.
"Celestine"...
Селестина.
Sweet little Celestine!
Маленькая сладенькая Селестина.
What is it, Celestine?
В чем дело, Селестина?
You set my blood on fire, my dear Celestine.
Вы мне снитесь.
- Celestine's not here?
А где Селестина?
Take the vase, Celestine.
Снимите вазу.
Bad luck, Celestine.
Не выйдет, Селестина.
Celestine.
Селестина.
Now, you heard what I said, didn't you, Celestine?
Ты слышала, что я сказала, Селестина?
- Grace Wilson or Celestine.
Грейс Вилсон или Селестина? Горничная отеля или горничная хозяйки?
That's where Celestine went to get the scissors and thread.
Оставив Грейс одну в комнате?
- You have arrested Mademoiselle Celestine?
Да.
- Tell me, Mademoiselle Celestine.
Но я не брала его, мистер Пуаро, клянусь Вам.
And when Mademoiselle Celestine leaves the room for the second time, this time for some thread, the box, it is returned in exactly the same manner.
Мистер Ворзинг!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]