Cherè Çeviri Rusça
39 parallel translation
- Let's go to Cherè's!
- Поедем к Кере!
To Cherè's!
К Кере!
Everyone to Cherè's!
Все, к Кере!
Margherita is too long, hence, they call me Cherè.
Маргарита это слишком длинно, все называют меня
Was that the Countess Cherè?
Это была графиня Кере?
Even though their parties had less class than the rarer but more refined parties that Cherè would throw at her house these evenings were considered quite the event.
Даже при том, что их было меньше и реже, они были более изысканные, чем те, которые проходили в доме Кере. Эти вечера считались событием.
Indeed, Cherè had invited her new friend the young doctor, and a girl, Fedora, who was with him to bore them to death as well.
Действительно, Кере пригласила своего нового друга, молодого доктора и девушку Федору, что была с ним, надоедая им до смерти.
You, Cherè, tell me everything you did before the murder took place.
Маргарита Кере, расскажите мне, что вы делали когда произошло убийство.
- What's wrong, Cherè?
- Что с тобой, Кере?
Of course not, Cherè, you look beautiful. Isn't that right?
Нет, Кере, ты выглядишь прекрасно, правда?
Hey, why don't you marry Cherè, instead?
Почему бы тебе не выйти замуж за Кере?
By the way, you only sent me 10 bottles, Cherè.
Между прочим, ты только что прислала мне 10 бутылок, Кере.
- Cherè, what are you thinking? - Why?
- Кере, о чем ты думаешь?
Yes, a memory of Cherè... We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned.
Мы узнали, что в тот период, позже, где-то в середине февраля, у Кере была романтическая связь, с молодым доктором, которого покинула Федора.
You've been very good to me, Cherè.
Уверяю тебя, это не такая большая жертва.
In the meantime, Cherè had offered me a room, and I would eventually leave from her place.
В тоже время, Кере предложила мне комнату, и я в конечном счете уехал бы отсюда.
No, Cherè, the truth is that you need to be stronger, more courageous.
Нет, правда в том, Кере, что тебе надо быть сильным, очень храбрым.
No, don't worry, Cherè.
Нет, не беспокойся, Кере.
- Who? - Margherita Cherè.
- Маргарита Кере.
Instead, the one person who left forever was Cherè.
Только один человек, который уезжал навсегда, была Кере.
She's always been an odd one, that Countess Cherè!
Она всегда была со странностями, эта графиня Кере!
Hello, Cherè.
Привет, Кере. Отлично!
Mexico... that sounds wonderful, Cherè!
Мексика... это звучит прекрасно, Кере!
- Hi, Cherè.
- Привет, Кере. - Привет.
Cherè always has the most wonderful ideas, doesn't she?
У Кере всегда прекрасные идеи, правда?
Cherè, 20 volumes?
Кере, 20 томов?
What is there to say, Cherè?
Что ты хочешь сказать, Кере?
Cherè, you don't have any furniture, what have you done?
Кере, у тебя нет мебели. Что случилось?
Countess Cherè, we will dedicate a monument to your memory.
Графиня Кере, мы воздвигнем памятник в честь тебя.
Margherita Cherè.
Маргарита Кере.
- Hello, Cherè!
- Привет, Кере!
- Bye, Cherè!
- Пока, Кере!
What's wrong, Cherè?
Что ты имеешь ввиду?
It's not that simple, Cherè.
Не все так просто, Кере.
It's like a mark, Cherè.
Настоящий бренд фабрики.
- What presents, Cherè?
- Что за подарки, Кере?
- Look at this. - "Margherita Cherè, foreclosed."
- Взгляните сюда.
Cherè, how could you do such a thing?
Кере, зачем ты это делала?
By the window at the Meletti, we've lost Cherè and gained Fedora.
У окна "Мелетти" - мы потеряли Кере и получили Федору.