Chile Çeviri Rusça
290 parallel translation
I'm making arrangements to take a trip to chile.
Я готовлюсь к поездке в Чили.
For a yankee, that's a far cry for you, even to chile.
Чили - это далековато.
I thought you were in chile.
Я думала ты в Чили.
Pat, why couldn't you go to chile?
Пэт, почему ты не поехала в Чили?
I'm sorry i didn't go to chile with you, bill.
Прости, что не поехала с тобой в Чили, Бил.
What stopped her from taking a boat to Chile or Guatemala?
Что мешало ей уплыть в Чили или Гватемалу?
- Chile.
- Чили.
"A diplomatic conflict between Bolivia and Chile"
"Дипломатический конфликт между Боливией и Чили".
- Viña del Mar, Chile -
- Viсa del Mar, Chile -
For this murderer without peers in Chile's police history.
Преступников, равных ему, чилийская полиция еще не знала за всю свою историю.
"Viva Chile!" they shouted.
"Да здравствует Чили!"
Before that I was in Canada and Chile.
Раньше был в Америке, Канаде и Чили.
Because in our own country we can't let people go on allowing that treaties, agreements, that our military facilities be later on used for a military aggression like the one our proletarian comrades in Chile have witnessed,
Потому что в нашей собственной стране мы не можем позволить все эти соглашения, при которых наши военные используются для военной агрессии. Как то, чему были свидетелями наши товарищи в Чили.
and now the example of the issue in Chile... in Peru.
Или в Перу.
But let us not forget that besides all odds we have at least a grave while thousands of comrades from Chile to Poland stay unburied and rot
Но давайте не будем забывать, что, несмотря на все разногласия у нас есть хотя бы могилы. А в это же время тысячи наших товарищей от Чили до Польши остаются непогребёнными и гниют.
No, I'll take you to Chile.
Нет, я отвезу тебя в Чили.
But she had left something behind in Chile
Она вдруг начала Громко кричать
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43 % of the vote.
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43 % голосов.
Over these mountains are the green valleys of Chile.
За этими горами - зеленые долины Чили.
Chile's to the west, right?
Чили находится на западе, правильно?
Maybe we should just walk to Chile.
Может, нам стоит попробовать добраться до Чили.
And to the west are the green valleys of Chile.
На западе расстилаются долины Чили.
WOMAN NARRATING : In 1973, my country, Chile, was taken over by a military dictatorship... which declared a permanent state of emergency.
[Женщина Повествуя] В 1973 году моя страна, Чили, перешла в руки военной диктатуры... которая объявила постоянное чрезвычайное положение.
So that every Sergeant Faustino Rivera in Chile... or anywhere else can understand that he is a victim too.
Так что каждый сержант Фаустино Ривера в Чили... или в другом месте сможет понять, что он является тоже жертвой.
Good night, Chile.
Спокойной ночи, Чили.
As a result of our work and that of hundreds of others fighting in the shadows to expose the military dictatorship, democracy was restored to Chile peacefully in 1989.
Как результат нашей работы и сотен других... воюющих в тени, чтобы разоблачить военную диктатуру, демократия была восстановлена в Чили мирно в 1989 году.
Even the women are interested in politics in Chile!
- В Чили и женщины интересуются политикой.
Now my comrades... tell me they have managed to get it published secretly in Chile... and it's selling like hot cakes.
А сейчас мне друзья сообщили, что им удалось её тайно напечатать в Чили. И что она идёт нарасхват.
Chile.
.. Чили!
Perhaps I'll bring them to Chile myself.
- Может быть, именно я... привезу их Вам в Чили.
And he's also well-loved in Chile.
А потом его так любят в Чили!
We'll go to Chile, so Pablito will grow up there, breathe poetry.
Надо поехать в Чили. Паблито там вырастет и "надышится" поэзией.
There's a letter from Chile.
- Да. - Тебе пришло письмо из Чили!
I export them out of Santiago, in Chile, and that's where the trouble began.
Я экспортирую их из Сантьяго. Из Чили. Здесь и начались неприятности.
He was from Chile, I'm sure of it.
Он был из Чили. Я в этом уверена.
- To Chile?
В Чили?
- Abducted by agents from Chile.
Похищен агентами из Чили. Но это...
He had a business in precious stones in Chile.
А до этого? Торговал драгоценными камнями в Чили.
Only that our friends from Chile came prepared.
Только то, что наши друзья из Чили подготовились.
- South-americans. From Chile.
На латиноамериканцев из Чили.
He had made for himself a fortune in Chile and he uses this money to establish himself in France.
Он сколотил состояние в Чили и использовал деньги, чтобы обосноваться здесь, во Франции.
Jack, the stepson of Paul Renauld, is sent to Chile, simply to remove him from the scene.
Перейдем ко дню убийства. Жака, своего пасынка, Поль Рено отправил в Чили, чтобы удалить с места действия.
We got a soccer game in Chile.
У нас был футбольный матч в Чили.
Elaine, the mollusk travels from Alaska to Chile just for a shot at another mollusk.
Элейн, моллюск путешествует от Aляски дo Чили чтобы продлить род.
It's like Chile. They always come in the middle of the night.
Они всегда приходят за тобой ночью.
Well, let me see. Santiago. Chile?
Постойте... в Сантьяго, в Чили?
Who's been to Santiago, Chile. twice in one year?
Кто был в Сантьяго, в Чили, дважды за прошлый год?
Some theologians in South America were excited because a little girl in Chile sliced a tomato and the inside flesh had actually formed a perfect rosary.
Теологи в Южной Америке были потрясены, потому что одна маленькая девочка в Чили разрезала помидор, и его сердцевина была такой же формы, как Розарий ( чётки ).
CHILE'S FREI MONTALVA STATION
Приготовьтесь к важному сообщению Президента США.
There, well into Chile.
Там - там Чили.
The way out is to the west. To the west is Chile.
На западе Чили.