Chupacabra Çeviri Rusça
60 parallel translation
But, hey, I hear there's a chupacabra two states over.
Но, я слышал, в двух штатах отсюда появилась Чупакабра.
I got a mummified chupacabra at home.
У меня так стоит мумия чупакабры дома.
I couldn't find proof of the chupacabra in the everglades, so now my editor wants to downsize me.
Я не смогла найти доказательство присутствия Чупакабры в тех болотах, и теперь мой редактор хочет уволить меня.
- about the chupacabra?
- про чупакабру?
Maybe the chupacabra.
А может и чупакабра.
What can't? Ghosts, vampires, chupacabra?
Привидения, вампиры, чупакабра - выбирай, кого хочешь.
Pop goes the chupacabra.
хз
They offered to bring back a chupacabra, but I said you weren't dating right now.
Они предложили вернуть "Чупакабру" но я сказал, что вы не хотите делать этого прямо сейчас.
And you do not want that little chupacabra surveilling your asses.
И вам вряд ли хочется, чтобы эта чупакабара следила за вами.
Maybe you'll see your chupacabra up there too.
Может, ты там увидишь и свою Чупакабру.
- Chupacabra?
- Чупакабру?
Our first night in camp, Daryl tells us that the whole thing reminds him of a time when he went squirrel hunting and he saw a chupacabra.
В нашу первую ночь в лагере Дерил сказал нам, что все это напоминает ему тот раз, когда он пошел охотиться на белок и увидел Чупакабру.
I'm as real as your chupacabra.
я так же реален, как твоя Чупакабра.
Because we like mystery, whether it's the hairy majesty of Bigfoot, or the bloodsucking ferocity of the Chupacabra, or the gender of our little miracle.
Потому что я люблю тайны, будь это волосатое величие снежного человека или кровавая жестокость Чупакабры, или пол нашего маленького чуда.
Chupacabra.
Чупакабра.
Chupacabra!
Чупакабра!
- Chupacabra!
- Чупакабра!
Ell-chupacabra.
Эл-егант, Эл-ектрон.
You have never heard of the great El Chupacabra?
Вы никогда не слышали о великом Эль Чупакабре?
Did you say El Chupacabra or El Cuckoo-sabre?
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
I am El Chupacabra.
Я Эль Чупакабра.
El Chupacabra!
Эль Чупакабра!
Contrary to your stereotype of Mejicanos, we are not all superstitious idiots who stand at the window looking out for the Chupacabra.
Вопреки вашим стереотипам о мексиканцах, мы не все суеверные идиоты, которые выглядывают из окна в поисках Чупакабры.
While the Chupacabra sleeps.
Пока Чупакабра спит.
We should do a chupacabra on my left butt cheek.
Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
So, chupacabra.
Так, чупакабра.
I reserve my leaps of faith for space exploration and the Chupacabra.
Я исчерпал свои возможности по преодолению себя на освоение космоса и чупакабру.
I've been researching modern wood-dwelling monsters. Chupacabra, Sasquatch... one Smokey Bear.
Я тут изучал современных лесных монстров, чупакабра, снежный человек, медвежонок Смоуки.
He's like the chupacabra.
Он ведь как чупакабра.
Chupacabra, chupacabra.
Чупакабра, чупакабра.
Es el chupacabra.
Это чупакабра.
Chupacabra?
Чупакабра?
The urban legend chupacabra, that chupacabra?
Чупакабра из городских легенд, эта чупакабра?
Only chupacabra kill like this.
Только чупакабра так убивает.
We're dealing with a chupacabra?
Это дело рук чупакабры?
Do we know what a chupacabra is?
А мы вообще знаем, что это такое?
According to this, the word "chupacabra" comes from the Spanish chupar, meaning "to suck," and cabra, meaning "goat."
Тут написано, что в переводе с испанского "чупра" означает "сосать", а "кабра" - "коза".
"Chupacabra" is Spanish, and I bet you Juliette knows something about this.
"Чупакабра" - испанское существо, и спорю, Джульетта что-то об этом знает.
My grandma used to blame the chupacabra for everything...
Моя бабушка во всем винила Чупакабру...
Then according to your grandmother, a chupacabra is a pet-eating, key-stealing, goat-sucking killer.
Тогда, согласно твоей бабушке, Чупакабра - это пожирающий питомцев, ворующий ключи, козлососущий убийца.
That's the chupacabra.
Это Чупакабра.
So the Waeldreor is the original chupacabra.
Что же, Уэлдреор - это настоящий Чупакабра.
El chupacabra!
Чупакабра!
So Dr. Hoyos is either the guy we're looking for, or he was attacked by the chupacabra in the parking garage.
Что ж, доктор Ойс либо парень, которого мы ищем, либо на парковке на него напал Чупакабра.
- Yet. But if he is the chupacabra, what kind of condition is he in now?
Но если он и есть Чупакабра, то в каком он сейчас состоянии?
But I thought he was the chupacabra?
Разве не он чупакабра?
You want me to ask for a search warrant based on the chupacabra of the sea.
Ты хочешь, чтобы я выдал ордер на обыск, основанный на чупакабре в море.
Now look here... you come across a rattlesnake or a bear or a chupacabra, you use this and give them what for.
А теперь послушай... увидишь гремучую змею, медведя или чупакабру, воспользуйся этим и покажи им, где раки зимуют.
- Chupacabra.
- Чубакабра.
Get ready for chupacabra jerky.
Готовьтесь к валяному мясу чупакабры.
The chupacabra!
Чубакабра!