Châteauneuf Çeviri Rusça
6 parallel translation
Get half a bottle of this Châteauneuf du Pape down his collar, and you'll plonk yourself...
Налейте полбутылки этого Chateauneuf du Pape, и оно ударит вам...
I don't want to cause a scene, but your wine list has a Châteauneuf-du-Pape listed under the "Côtes de Provence".
Не хочу устраивать сцену, но ваш список вин содержит Шатоноф-де-Пап, который относится не совсем к "Корт-де-Прованс".
Um, that's okay, actually,'cause Adolf just opened some Châteauneuf-du-Pape.
Это хорошо, но вообще-то Адоль уже открыл Châteauneuf-du-Pape. ( шамп. )
And to top it off, a Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
И в довершение... "Шатонёф дю поп гринаж блан".
A Châteauneuf-du-Pape?
Шатонёф-дю-Пап?
We split a bottle of Châteauneuf only last night over a game of gin rummy.
Мы прикончили бутылку Шатонёф прошлым вечером за игрой в Джин Рамми.