Clayton Çeviri Rusça
649 parallel translation
The Reverend Samuel Johnson Clayton! Mighty impressive.
Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон.
- Captain Clayton, sir?
- Капитан Клейтон, сэр!
I'm Captain Clayton.
Я капитан Клейтон.
- You're Captain Clayton?
- Вы капитан Клейтон?
- Yes, I'm Captain Clayton.
- Да, я капитан Клейтон.
Captain Clayton!
Капитан Клейтон, капитан!
Captain Clayton!
- Капитан, Клейтон!
Captain Clayton, sir.
- Капитан Клейтон, сэр.
Clayton Hotel, driver. 84th and Madison.
Угол 84й и Мэдисон.
- Clayton Hotel.
- Отель Клэйтон. - Айдлуайлд.
I'll take Clayton and Sims with me. All right?
Я возьму Клэйтона и Симса, хорошо?
Clayton, Blake.
Клейтон, Блейк.
Clayton.
Клейтон.
Give Clayton this man's name, rank and serial number. For all of them.
Дайте Клейтону их имена, звания и личные номера.
Clayton, Blake, dry-shave him.
Клейтон, Блейк, побрить его.
If Clayton hadn't been around, he might have ended up in hospital.
Если бы Кэтлин не было поблизости, он мог бы оказаться в госпитале.
Two thousand for you, Mr. Clayton? Thank you.
- Две тысячи вам, мистер Клейтон?
Mr. Clayton, I think we should take a break for five minutes.
Мистер Клейтон, я думаю, нам нужно взять пятиминутный перерыв.
I'll cut it in on Clayton's deal.
Я подменю их на раздаче Клейтона.
- What do you want Clayton to get? - Nothin'.
- Что вы хотите, чтобы получил Клейтон?
Jugdish, Sidney and Clayton.
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Clayton.
Клэйтон.
This is Clayton, see?
[говорит неразборчиво]
I walked over to see his landlady, Mrs. Clayton.
Я видела его квартирную хозяйку, миссис Клейтон.
It's not my fault. Where is Lord Clayton?
Где лорд Клейтон?
"John Clayton."
"Джон Клейтон".
John Clayton.
Джон Клейтон.
Welcome home, Lord Clayton.
Добро пожаловать домой, лорд Клейтон.
Sir Evelyn told us all you've done for Lord Clayton.
Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона.
" John Clayton.
" Джон Клейтон.
I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way.
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.
Three months ago, before Clayton returned, I doubt you'd have hesitated.
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
- Clayton?
- Клейтон?
- I don't want a car, Clayton.
- Мне не нужна машина, Клейтон.
- It's too dangerous, Clayton.
- Это слишком опасно, Клейтон.
- Clayton, it's not safe up there.
- Клейтон, это опасно.
- Clayton, come down.
- Клейтон, спускайся.
Come on, Clayton.
Иди сюда, Клейтон.
- Clayton.
- Клейтон.
Clayton!
Клейтон!
- Dawn, send Clayton down.
- Доун, пусть Клейтон спустится.
I'm not going to come up, but I want you to send Clayton down.
Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
What about Clayton?
Ну, а как насчет Клейтона?
- Miss Clayton.
- Мисс Клейтон.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
- Здравствуйте.
Open up! It's Sam Clayton.
Открывайте, это Сэм Клейтон.
Captain Clayton!
Капитан Клейтон!
Captain Clayton?
Мне нужен капитан Клейтон.
Mr. Clayton, Pittsburgh.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Why don't you and Clayton dance together?
А может, вы с Клэйтоном станцуете вместе?
I think you will find, Sir Evelyn, that Lord Clayton has a mind of his own. - Of course.
- Конечно.