Cochon Çeviri Rusça
19 parallel translation
"Le cochon culturel."
Брось, Джордж. Все кончено. Это уже не противостояние систем.
I made reservations for tonight at Au Pied de Cochon.
Я заказал на сегодняшний вечер столик в Au Pied de Cochon.
Since you two couldn't go to Au Pied de Cochon this evening, my faithful companion and I would bring it to you courtesy of their caterer.
Раз уж вы не можете пойти сегодня вечером в "Au Pied de Cochon" мы с моим верным товарищем связались с их поставщиком продуктов.
- Cochon what? - Stupid American pig.
- Тупая американская свинья.
Cochon!
Свинья!
They're going to Cochon!
Они едут в Кошон!
Let me tell you about Cochon.
Что за Кошон?
Because you know what? When I asked you if you would take me to Cochon you laughed at me.
Потому что, когда я спрашиваю, не хочешь ли ты сходить в Кошон ты смеешься надо мной.
Let me tell you something about Cochon.
Знаешь, что я могу сказать про Кошон?
- Cochon is full of assholes... - You're not even and snobs in fucking turquoise tailored shirts and pink ties, like that asshole!
- Там полно всяких придурков и снобов в голубых рубашках и розовых галстуках, настоящие придурки!
I'll take you to fucking Cochon. We'll...
Пошли в этот сраный Кошон.
Dinner at August and Cochon.
Ужин в ресторанах "Август" и "Кошон".
I wanted to see with my own eyes what this cochon has over you.
Хотел посмотреть собственными глазами, куда эта свинья тебя увезла.
Come on, show yourself, you little cochon!
Давай же, покажись, свинёныш!
Pretending to love a Nazi cochon like you has been the worst.
Притворяться, что люблю нацистскую свинью вроде тебя, было хуже всего.
Cochon volant brasserie.
- "Кошон Воло Брассери". - Круто.
Nice. Actually, it's cochon volant brasserie.
Вообще-то он называется "Кошон Воло Брассери".
- lmbécile de cochon d'Américain.
- Что?