Colombia Çeviri Rusça
503 parallel translation
Bogota is in Colombia.
Богота находится в Колумбии.
That's right, it's in Colombia.
И правда, в Колумбии.
- Colombia.
- В Колумбии.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have another name.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
He put you in a box. You know the things they do to you if you do a bit in Colombia?
Если в Колумбии тебя повяжут за наркотики, то знаешь что с тобой будут делать 10 раз в день?
I had no money, no clothes, no visa, standing on the corner in Bogotá in Colombia...
У меня не было ни одежды, ни денег, ни визы. Я стояла на углу Богото в Колумбии.
We are running a string of mules from Colombia.
Вплотную займёмся поставками из Колумбии.
Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia!
А потом этот ёбанный фургон у нас долетит до самой Колумбии!
Back then I worked in pictures down in Colombia.
Я тогда был занят в кино, снимали в Колумбии.
She's still in Colombia.
Она все еще в Колумбии.
I got this package from Eduardo from Colombia.
Я получила эту посылку от Эдуарда из Колумбии.
I need you to bring that map to me in Colombia.
Я хочу, чтобы ты привезла мне эту карту в Колумбию.
Colombia?
В Колумбию?
Elaine, I can't go to Colombia.
Элейн, я не могу поехать в Колумбию.
Do you have any idea what it's like in Colombia?
- Ты представляешь, что творится в Колумбии?
There are schedules to be maintained... even in Colombia.
Автобусное расписание действует... даже в Колумбии.
Welcome to Colombia!
Добро пожаловать в Колумбию!
I'm so glad you're here in Colombia.
Я так рад видеть вас здесь, в Колумбии.
Cartagena, Colombia!
Каррагена, Колумбия!
Good to meet you, Larkin. This is our file on your man, Francisco Cindino, son of Eduardo... prime mover of narcotics from Colombia.
Дeлo Фpaнциcкo Cиндинo, cынa Эдyapдo, глaвнoгo пepeвoзчикa нapкoтикoв из Кoлyмбии.
In Spanish from Bogota, Colombia.
Ha иcпaнcкoм, из Бoгoты, Кoлyмбия.
Peru, Bolivia, Colombia.
Перу, Боливия, Колумбия.
Colombia...
Колумбия...
Colombia?
В Колумбии?
So you came back to Colombia to inherit. Did you love your sister?
Ты вернулся в Колумбию, чтобы вступить в права наследства?
Colombia's last grammarian, who discovered the pro-verb.
С последним языковедом Колумбии, который открыл заменители глаголов.
You don't have a permit! Colombia's foremost grammarian doesn't need a permit.
Последний языковед Колумбии в нем не нуждается.
This isn't Switzerland! It's Medellin, Colombia.
Мы не в Швейцарии, мы в Медельине, в Колумбии.
- the suspect flew in from Colombia -
- подозреваемый летел из Колумбии...
I just got done pulling nine dead bodies out of Colombia.
Я только что вытащил девять трупов из Колумбии...
-... have been abducted in Colombia.
-... были похищены в Колумбии.
- We have a situation in Colombia.
- У нас есть ситуация в Колумбии.
I have Special Forces headed to Colombia on ready-alert.
Я привел спецназ в Колумбии, в боевую готовность.
Five U.S. DEA agents have been abducted in Colombia.
Пять Агентов УБН ( Управление по борьбе с наркотиками ) были похищены в Колумбии.
- You've gotta focus on Colombia.
- Ты должен сосредоточиться на Колумбии.
One of them is five hostages in Colombia.
И одно из них - 5 заложников в Колумбии.
I want the president of Colombia on the phone.
Мне нужна связь с президентом Колумбии.
- Colombia?
- Ты о Колумбии?
The amount of money the American government is spending in Colombia is the exact same amount American consumers are spending buying drugs from Colombia.
Количество денег, которое американское правительство тратит на Колумбию равняется сумме затрат американцев на наркотики из Колумбии.
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente...
Вчера, примерно в 20 : 00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
We can't allow an anonymous criminal to unravel our partnership with Colombia.
Нельзя позволить преступникам испортить наши отношения с Колумбией.
On behalf of the people of Colombia I claim responsibility for the bombing in Los Angeles.
От лица колумбийского народа я беру на себя ответственность за взрыв в Лос-Анджелесе.
As long as America continues its aggression in Colombia we will bring the war home to you.
Если Америка не прекратит агрессию против Колумбии, мы принесем войну в ваш дом.
Colombia is not your country.
Колумбия - не ваша страна.
The Wolf only brought to the U. S. What the U. S. has brought to Colombia.
Волк всего лишь принес в Штаты то, что Штаты принесли в Колумбию.
Get out of Colombia now.
Убирайтесь из Колумбии. Вон!
Can you get across the border to Colombia?
Ты можешь добраться до Колумбийской границы?
This is Colombia.
Это Колумбия.
- What is the capital of Colombia?
- Какая столица Колумбии?
Now, that's fresh mountain-grown coffee from the hills of Colombia.
Кофе, выращенный на высокогорных плантациях Колумбии.
What's going to happen in Colombia right now?
Что произойдет в Колумбии сейчас?