Come out wherever you are Çeviri Rusça
108 parallel translation
Come out, come out Wherever you are And meet the young lady Who fell from a star
Выходите, выходите все из-под земли, встречайте девушку, что упала с звезды.
Dukie... come out, come out wherever you are.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
Bubber, Bubber, Bubber Come out wherever you are
Вернись! Бабер, Бабер, Бабер, вьIходи.
Ray, Ray, Ray, come out wherever you are!
Рэй, Рэй, Рэй, выйди там, где ты есть!
Come out, come out wherever you are...
Выйди, покажись, красавица...
Come out wherever you are.
Выходи, где ты там спрятался?
Come out wherever you are.
Выходи, где бы ты ни был.
Zissaleh, Zissaleh, come out, come out wherever you are.
"Малыш, Малыш, выйди на улицу..."
"come out, come out wherever you are."
"Выходи, выходи где бы ты ни был"
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где ты есть?
Come out wherever you are.
Где вы там спрятались.
Come out now, matey, wherever you are.
Выходите по-хорошему! Куда спрятались? !
Come out, wherever you are.
Выходите, где вы там?
* COME OUT, COME OUT * * WHEREVER YOU ARE * * WILLOWS AND WINDS *
Цветы снов, ленты рифм, выходите, выходите, где бы вы ни были, ивы и ветра, шепчущие слова весны, что близко, лета, что далеко...
Come out, come out, wherever you are.
Выходите, выходите, где вы там.
Come fucking out, wherever you are!
Иди сюда, мразь! Где бы ты ни был!
Come out, come out, wherever you are.
Выходите, выходите, где бы вы ни были.
Come here, dustbunnies. Come out, come out, wherever you are!
Черные чернушки, выходите, если в глаз получить не хотите!
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где бы вы ни находились.
Come out, come out, wherever you are.
Кто не спрятался, я не виноват.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи где бы ты ни был.
Come out, come out, wherever you are!
Выходи же, где ты спрятался?
Come out, come out, wherever you are!
Вылезай, вылезай, где ты там?
Come out, come out, wherever you are.
Выходи! Где ты?
Come out, come out, wherever you are.
Выходите, выходите где бы вы ни были.
Come out, come out, wherever you are.
Я найду тебя, где бы ты ни пряталась.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где бы ты ни был!
Come out, come out, wherever you are.
Выйди к нам Выйди к нам, где бы ты ни был.
Because you have to know that if you're hiding, more often than not, your fears will come looking for you. Come out, come out, wherever you are.
Кто не спрятался, я не виновата.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи же, где бы ты ни была.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, где бы ты ни был, выходи.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где бы ты ни была.
Honey, come out right now, wherever you are.
Милый, выходи сейчас же.
Wherever you are, come out!
Где бы ты ни была, выйди!
- Come out, come out, wherever you are. - Who's this?
Покажись, покажись, где бы ты ни был.
Come out, come out, wherever you are!
Выходите, где вы там?
Come out, come out, wherever you are.
Выходите, выходите, где бы Вы ни были.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где ты ни был.
Come out, come out, wherever you are!
Выходите, выходите, где бы вы ни были.
Come out, come out, wherever you are.
Кто не спрятался я не виноват.
Come out, come out, wherever you are.
Три-четыре-пять, я иду искать.
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, где бы ты ни был.
Come out, come out, wherever you are!
- Покажись, выходи, где ты там!
Come out, come out, wherever you are!
Выходи, выходи, где бы ты ни был!
Come out, wherever you are.
Ну же, где ты.
Come out, come out, wherever you are.
Вылезайте, где вы там прячетесь.
Come out, come out, wherever you are!
Покажись, покажись, где бы ты ни был!
Come out, come out, wherever you are!
Кто не спрятался - замри на месте!
Come out, come out, wherever you are.
Выходи, выходи, где ты там прячешься.
Come out, come out, wherever you are.
1 - 2 - 3 - 4 - 5, выхожу тебя искать.