Conor o'malley Çeviri Rusça
17 parallel translation
I have come to get you, Conor O'Malley.
Я пришел к тебе, Конор O'Мэлл.
Why don't you run, Conor O'Malley?
Почему ты не бежишь, Конор O'Mэлли?
I will visit you again on further nights, Conor O'Malley... and I will shake your walls until you wake.
Я снова посещу тебя в следующие ночи, Конор O'Mэлли... И буду сотрясать стены, пока ты не проснешься.
I know everything about you, Conor O'Malley.
Я знаю все про тебя, Конор O'Мэлли.
What is a dream, Conor O'Malley?
Что такое сон, Конор O'Мэлли?
Use your imagination, Conor O'Malley.
Используй свое воображение, Конор O'Мэлли.
There is not always a good guy, Conor O'Malley... nor is there always a bad one.
Не всегда есть хорошие герои, Конор O'Мэлли... не всегда бывают плохие.
Stories are wild creatures, Conor O'Malley.
Истории дикие существа, Конор O'Мэлли.
Tell me, Conor O'Malley, what shall I destroy next?
Скажи мне, Конор O'Мэлли, что я должен разрушить следующим?
Harder, Conor O'Malley.
Сильнее, Конор O'Мэлли.
And after that... you will tell me your story, Conor O'Malley.
И после этого... ты расскажешь мне свою историю, Конор O'Мэлли.
You're the one who called me, Conor O'Malley.
Ты тот кто призвал меня, Конор O'Мэлли.
Here is the truth of Conor O'Malley.
Вот правда Конора О'Мэлли.
You must tell me the fourth tale, Conor O'Malley.
Ты должен рассказать мне четвертую историю, Конор O'Mэлли.
- The truth, Conor O'Malley.
- Правду, Конор O'Мэлли.
And that is your truth, Conor O'Malley.
И это твоя правда, Конор O'Mэлли.
But you will make it through, Conor O'Malley.
Но ты должен пройти через это, Конор О'Мэлли.