Copy that Çeviri Rusça
3,074 parallel translation
Copy that.
Принято.
Abraham : Copy that.
Принято.
Copy that, dispatch.
Вас понял.
Copy that. Medics are two minutes out.
Медики в 2-х минутах от вас.
All right, copy that.
Хорошо, понял.
Copy that description.
Описание получено.
Oliver : Copy that, 1504.
Принял, 1504.
Copy that.
Понятно.
Copy that.
Понял.
Copy that.
- Вас понял.
"Captain." You say, "Copy that, Captain."
"Капитан". Говори : "Вас понял, капитан".
Copy that, Captain.
Вас понял, капитан.
Copy that, Commander.
Вас понял, Командир.
Copy that.
Вас понял.
~ Copy that.
~ Копия, что.
Copy that.
Поняла.
- Copy that.
- Понял.
Copy that, and, Bellamy...
Поняла. И, Беллами...
- Copy that.
– Я запишу.
Copy that.
- Так точно.
Copy that, Hammer 1-9.
- Понял, "Хаммер один девять".
- Copy that.
- Принято.
MAN : Copy that.
Понял вас.
DISPATCH : Copy that.
( ЖЕН ) Поняла вас.
Copy that.
Понял вас.
- Copy that.
- Ясно.
- Yes, copy that. - This is... - I just...
Вас понял.
Copy that!
Ясно!
- Copy that.
- Вас понял.
'Copy that.'
"Вас понял."
All right, copy that.
Хорошо, понял тебя.
Uh, American flight 220 gets in three minutes early. Copy that.
Рейс 220 из Америки приземлится на 3 минуты раньше.
- Copy that, Agent May.
- Принято, Агент Мэй.
Copy that.
Тебя понял.
- We need to warn him. - Copy that.
- Мы должны предупредить его.
Copy that.
Повторяю.
- Copy that.
- Поняла.
I mean, we only have one copy and the point of book club is that we all read the book.
Ведь у нас только один экземпляр, а смысл книжного клуба в том, чтобы мы все прочли её.
And, uh, where did that copy of Mars Attacks! come from?
Или : "Откуда взялась эта копия" Марс атакует "?
Do you mind if I take that photo just to... just to make a copy?
Вы не против, если я возьму это фото, чтобы просто... сделать копию?
You think that you can charge my client with two murders because of a coffee-stained contract that was replaced with a clean copy?
Вы думаете, что можете повесить на моего клиента два убийства, из-за облитого кофе контракта, который заменили на копию?
Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии.
And when I pick up a copy of The New York Times and I read what you are writing about me, and about this kid mayor who's gone all wet, and about the housing thing, I know that it's got nothing to do with what's going on here.
И когда я беру "Нью-Йорк Таймс" и читаю, что вы там пишете обо мне, и об этом мэре, который в штанишки писает, и об этой застройке, - я вижу, что это не имеет никакого отношения к действительности.
And grab a copy of "You're the One That I Want."
И захватите ноты к "You're the One That I Want".
Like the time that you wore an exact copy of Emma Pillsbury's dress to her own wedding.
Я помню, что ты надела на свадьбу Эммы Пиллсбери точную копию её подвенечного платья.
Copy that.
- Понял.
Is it okay that I'm using your copy of Toxic People as a coaster?
Не возражаешь, я использовал твоих "Злопыхателей" как подставку?
Look, I've got a copy of my marriage license right here, which proves that I'm married to Joss'sister.
Смотрите, у меня есть копия свидетельства о брака, которое доказывает, что я женат на сестре Джосс.
A copy of the flight manifest showing that Eva Petrov was en route to Rome during the time of the murder.
Копия полетного листа, показывающая, что Ева Петров была на пути в Рим во время убийства.
Titan used to copy all your rhymes when we were kids. That's how he got started.
- Тайтан в детстве подражал твоим рифмам - с того-то всё и закрутилось.
Do we still have a copy of all that stuff Ben gave us, from the... the man in the mask?
У нас всё ещё есть те материалы, которые Бен передал нам от человека в маске?
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16